
Nocturne
EDEN
Noturno
Nocturne
Então, eu estive pensando em algumas coisasSo I’ve been thinking ‘bout something
Ultimamente eu estive vivoLately I’ve been alive
Porque eu encontrei minha razão no nada'Cos I found my reason in nothing
Então eu não vou fechar meus olhosSo I won’t close my eyes
Porque eu não quero perder um segundoCos I don’t want to miss one second
E eu não quero me sentir tão frioAnd I don’t want to feel so cold
E eu não quero ficar tão triste, nós somos quem somosAnd I don’t want to be so sad that we are who we are
Porque não tínhamos controle'Cos we had no control
Mas apenas pela noiteBut only by the night
Será que um dia vamos fazer manchetes?Will we ever make headlines?
Será que um dia vamos fazer as coisas direitoWill we ever make things right
Quando nós temos apenas a nós mesmos para culparWhen we’ve only ourselves to blame
Quando nós temos apenas a nós mesmos para culparWhen we’ve only ourselves to blame
Então eu não vou dormirSo I won’t sleep
Não maisNo more
Não, eu não vou dormirNo I won’t sleep
Não maisNo more
Não vou dormirI won’t sleep
(Eu sempre pensei que haveria mais do que simplesmente desejar que minha vida passasse)(I always thought that there’d be more than just wishing my life away)
Não maisNo more
(Como se eu pudesse sempre)(Like I could always)
Não, a DMT não vai me pararNo dmt won’t stop me
(Descobrir isso e nunca mais abandonarei o que está em minha frente)(Figure it out and never have to abandon what’s in front of me
(Sonhos)Dreams)
Não maisNo more
Portanto, tire essa dúvida da minha cabeçaSo get this doubt out of my head
Só é real, se você deixarIt’s only real if you let it
E eu fui deixando de lado os meus fantasmasAnd I’ve been letting go of my ghosts
Eu nunca vou deixá-los me pegar, não maisI’ll never let them catch me no more
Mas estas palavras são tudo o que tenhoBut these words are all I have
Então eu vou continuar sonhando em voz altaSo I’ll just keep dreaming out loud
E se eu continuar falandoAnd if I just keep talking
Talvez eu descubra tudo isso aí foraMaybe I’ll figure all of this out
Mas apenas pela noiteBut only by the night
Será que um dia vamos fazer manchetesWill we ever make headlines?
Será que um dia vamos fazer as coisas direitoWill we ever make things right
Quando nós temos apenas a nós mesmos para culparWhen we’ve only ourselves to blame
Quando nós temos apenas a nós mesmos para culparAnd we’ve only ourselves to blame
Então eu não vou dormirSo I won’t sleep
Não maisNo more
Não, eu não vou dormirNo I won’t sleep
Não maisNo more
Não vou dormirI won’t sleep
(Eu sempre pensei que haveria mais do que simplesmente desejar que minha vida passasse)(I always thought that there’d be more than just wishing my life away)
Não maisNo more
(Como se eu pudesse sempre)(Like I could always)
Não, a DMT não vai me pararNo dmt won’t stop me
(Descobrir isso e nunca mais abandonarei o que está em minha frente)(Figure it out and never have to abandon what’s in front of me)
Não maisNo more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EDEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: