Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.832

Nocturne

EDEN

Letra

Significado

Nocturno

Nocturne

Así que he estado pensando en algoSo I’ve been thinking ‘bout something
Últimamente he estado vivoLately I’ve been alive
Porque encontré mi razón en nada'Cos I found my reason in nothing
Así que no cerraré los ojosSo I won’t close my eyes
Porque no quiero perderme ni un segundoCos I don’t want to miss one second
Y no quiero sentirme tan fríoAnd I don’t want to feel so cold
Y no quiero estar tan triste que seamos quienes somosAnd I don’t want to be so sad that we are who we are
Porque no teníamos control'Cos we had no control

Pero sólo por la nocheBut only by the night
¿Alguna vez llegaremos a los titulares?Will we ever make headlines?
¿Alguna vez haremos las cosas bien?Will we ever make things right
Cuando sólo tenemos la culpa a nosotros mismosWhen we’ve only ourselves to blame
Cuando sólo tenemos la culpa a nosotros mismosWhen we’ve only ourselves to blame

Así que no voy a dormirSo I won’t sleep
No másNo more
No, no dormiréNo I won’t sleep
No másNo more
No dormiréI won’t sleep
(Siempre pensé que habría algo más que desear mi vida fuera)(I always thought that there’d be more than just wishing my life away)
No másNo more
(Como siempre pude)(Like I could always)
Ningún dmt no me detendráNo dmt won’t stop me
(Averígualo y nunca tendrás que abandonar lo que hay delante de mí(Figure it out and never have to abandon what’s in front of me
Sueños)Dreams)

No másNo more

Así que saca esta duda de mi cabezaSo get this doubt out of my head
Sólo es real si lo dejasIt’s only real if you let it
Y he estado dejando ir a mis fantasmasAnd I’ve been letting go of my ghosts
Nunca dejaré que me atrapen másI’ll never let them catch me no more
Pero estas palabras son todo lo que tengoBut these words are all I have
Así que seguiré soñando en voz altaSo I’ll just keep dreaming out loud
Y si sigo hablandoAnd if I just keep talking
Tal vez voy a resolver todo estoMaybe I’ll figure all of this out

Pero sólo por la nocheBut only by the night
¿Alguna vez llegaremos a los titulares?Will we ever make headlines?
¿Alguna vez haremos las cosas bien?Will we ever make things right
Cuando sólo tenemos la culpa a nosotros mismosWhen we’ve only ourselves to blame
Y nosotros sólo tenemos la culpa a nosotros mismosAnd we’ve only ourselves to blame

Así que no voy a dormirSo I won’t sleep
No másNo more
No, no dormiréNo I won’t sleep
No másNo more
No dormiréI won’t sleep
(Siempre pensé que habría algo más que desear mi vida fuera)(I always thought that there’d be more than just wishing my life away)
No másNo more
(Como siempre pude)(Like I could always)
Ningún dmt no me detendráNo dmt won’t stop me
(Averígualo y nunca tendrás que abandonar lo que hay delante de mí)(Figure it out and never have to abandon what’s in front of me)

No másNo more

Enviada por diogo. Subtitulado por Pedro. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EDEN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección