Traducción generada automáticamente

Paris, Teargas
EDEN
París, Gas Lacrimógeno
Paris, Teargas
No quiero dudar de estoI don't want to second-guess it
Toda mi vidaAll my life
No quiero dudar de estoI don't want to second-guess it
Toda mi vidaAll my life
Pero en mis sueños sigo enamorado, cariñoBut in my dreams I'm in love still baby
Me lastimé, ella no llamóTook damage she ain't call
Él dijo, que le den a esa perraHe said fuck that bitch
Ella no quería bailarShe ain't wanna dance
París, Francia, me tiene bajoParis, France, got me low
Si pudiera darle color a mis nochesIf I could colour grade all of my evenings
Sangre en el cielo, llámalo sanaciónBlood in the sky call it healing
Ersatz, estábamos bien por un momentoErsatz we was cool for the moment
Latigazo, íbamos manejando por teléfono yWhiplash we were driving on the phone and
No siempre podemos hacer lo correcto y lo sientoWe can't always make right and I feel it
Largo camino de regreso a mis piesLong way back on my feet
Sin hombro en que apoyarmeNo shoulder to lean on
El desamor como una canción principalHeartbreak like a theme song
He estado manteniéndolo en mi menteI been keeping it top of my mind
Londres, sé amableLondon be kind
No tengo nada que ocultarI don't have nothing to hide
Tomando tu palabra como un mesíasTaking your word like messiah
Aún cometí algunos crímenesStill ran some crimes
Ah, la vida real llegaAh, real life comes
Ya sea que estés listo o noWhether you ready or not
Jódeme ahoraFuck with me now
Ah, la decepcionéAh, I let her down
Pasé toda mi vida en una chispaSpent all my life on a spark
Y quedándome dormido en la oscuridadAnd falling asleep in the dark
Y soñando sin pérdidasAnd dream of no losses
Sintiendo el ardor en mi brazoFeeling the burn in my arm
Manteniendo mi pie en el aceleradorKeeping my foot to the floor
A toda velocidad mientras Florida se difuminaLight speed as Florida blurs
Y apuntando mi lente a las estrellasAnd pointing my lens at the stars
Voy a verlas de todos modosI'm gonna see them regardless
Esos chicos no se preocupan por el karmaThem boys don't care 'bout no karma
Agradezco al mundo por la ayudaI thank the world for the help
Pero rompo mi corazón por mi cuentaBut I break my heart by myself
Rompo miI break my
Rompo mi corazón por miI break my heart by my
Rompo mi corazón por miI break my heart by my
No quiero dudar de estoI don't want to second-guess it
Toda mi vidaAll my life
Si pudiera darle color a mis nochesIf I could colour grade all of my evenings
Sangre en el cielo, llámalo sanaciónBlood in the sky call it healing
Ersatz, estábamos bien por un momentoErsatz we was cool for the moment
Latigazo, íbamos manejando por teléfono yWhiplash we were driving on the phone and
No siempre podemos hacer lo correcto y lo sientoWe can't always make right and I feel it
Largo camino de regreso para un villanoLong road back for a villain
Si camino ese arco hasta que se sienta bienIf I walk that arc till it feels right
¿Se sentiría bien?Would it feel right
Pero en mis sueños sigo enamorado, cariñoBut in my dreams I'm in love still baby
Me lastimé, ella no llamóTook damage she ain't call
Él dijo, que le den a esa perra, ella no quería bailarHe said fuck that bitch she ain't wanna dance
París, Francia, me tiene bajoParis, France, got me low



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EDEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: