Traducción generada automáticamente
When I Hear You Call My Name
The Eighties Matchbox B-Line Disaster
Cuando te oigo llamar mi nombre
When I Hear You Call My Name
Cuando te oigo llamar mi nombre
When I Hear You Call My Name :
Soy inocente, me voy muerta
I'm innocent, I'm leaving dead
Tengo un agujero en la cabeza
I've got a hole in my head
Cuando te oigo decir mi nombre
When I hear you call my name
Ojalá pudiera verte sonreír
I wish that I could see you smile
Entonces me golpeas y siento el dolor
Then you hit me and I feel the pain
Veo el lugar donde nos encontramos y nos quedamos
I see the place where we meet and stay
Podemos ir allí si tú también quieres
We can go there if you want too
Todas las habitaciones son muy baratas y seis pies
All the rooms are dirt cheap and six feet
Me siento mal y no puedo jugar
I'm feeling bad and I can't play
No les digas todas las cosas que te he dicho
Don't tell them all the things I've told you
Estoy solo, así que supongo
I'm alone so I guess
Hoy estoy jugando conmigo mismo
I'm playing with myself today
Te convertiste en lo que querías odiar
You became what you wanted to hate
Te conviertes en lo que querías amar
You become what you wanted to love
Te convertiste en lo que querías odiar
You became what you wanted to hate
Te conviertes en lo que querías amar
You become what you wanted to love
Te convertiste en lo que querías odiar
You became what you wanted to hate
Te conviertes en lo que querías amar
You become what you wanted to love
Cuando vuelva a llamar
When I call again
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Cuando estoy hablando con mi hermano
When I'm talking to my brother
El que vive allí en el espejo
The one who lives there in the mirror
Me está sonriendo
He's smiling back at me
Decir que todo está bien
Saying everything's ok
Cuando construyo cosas a partir de pensamientos
When I build things out of thoughts
¿Crees en mí como yo te hago?
Do you think of me as I do you
Supongo que uso las dos manos
I guess I use both hands
¿Crees que en absoluto
Do you think at all
Cuando te oigo decir mi nombre
When I hear you call my name
Finjo que no puedo oírte
I pretend that I can't hear you
Está bien porque es mejor que cualquier cosa que digas
Its ok cos its better than anything you say
Te convertiste en lo que querías odiar
You became what you wanted to hate
Te conviertes en lo que querías amar
You become what you wanted to love
Te convertiste en lo que querías odiar
You became what you wanted to hate
Te conviertes en lo que querías amar
You become what you wanted to love
Te convertiste en lo que querías odiar
You became what you wanted to hate
Te conviertes en lo que querías amar
You become what you wanted to love
Cuando vuelva a llamar
When I call again
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Soy inocente, me voy muerta
I'm inocent, I'm leaving dead
Tengo un agujero en la cabeza
I've got a hole in my head
Y puedo ver tu miseria
And I can see your misery
Eres joven
You are young
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con tu amor, Gunna enfréntalo
Here tonight with your love, gunna face it
Apareces esta noche, Apareces esta noche
Show up tonight, Show up tonight
Aquí esta noche con tus aires y gracias
Here tonight with your airs and graces
Apareces esta noche porque necesito a alguien
Show up tonight because I need someone
Aquí esta noche con sus corazones y sus rostros
Here tonight with your hearts and faces
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Eighties Matchbox B-Line Disaster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: