Traducción generada automáticamente

Choir of Angels
The Empire Shall Fall
Coro de Ángeles
Choir of Angels
En esa mañana de septiembre, todo lo que vemos,On that September morning, all that we see,
un ataque terrorista contra nuestra libertad.a terrorist attack against our liberty.
Mañana lúgubre envuelta en lágrimas,Mournful morning gripped in tears
mientras los medios explotan y alimentan nuestros miedos.as the media exploits and feeds our fears.
Indaga profundamente. Vemos las contradicciones,Dig deep. We see the contradictions,
planteando preguntas hasta el día de hoy sin respuesta.raising questions to this day unanswered.
Diseñaron el silencio de nuestra disidencia,They designed the silence of our dissent,
crean un enemigo para que odiemos en su lugar.create an enemy for us to hate instead.
Mentiras. (Mentiras)Lies. (Lies)
Ahora, no hay dónde esconderse. (esconderse)Now, there's no where to hide. (to hide)
La verdad surgirá en nuestro interior. (interior)The truth it will rise inside. (inside)
La gente verá el engaño que cubre nuestros ojos.The people will see the deception that covers our eyes.
¿Es este el catalizador de nuestra decadencia?Is this the catalyst of our decline?
¿Permitimos que los recuerdos de quienes murieronDo we allow the memories of those who died
vivan sin justificación?to live unjustified?
En su honor, derribemos esta fachada de mentiras.In their honor, let's break down this facade of lies.
Mentiras. (Mentiras)Lies. (Lies)
Ahora, estamos perdiendo nuestros derechos (nuestros derechos)Now, where loosing our rights (our rights)
mientras se infiltran en nuestras vidas. (nuestras vidas)as they infiltrate our lives. (our lives)
Un Acta PATRIOTA improvisada para desmantelar la constitución.A make-shift PATRIOT Act to dismantle the constitution.
No más aceptación ciega.No more blind acceptance.
No más excusas.No more excuses.
No más opresión humana.No more human oppression.
No más mentiras.No more lies.
Ahora, hay quienes se ofenden por aquellos que cuestionan esto.Now, there are those of us who take offense to those who question this.
Pero, pregunto:But, I ask:
'¿Cómo puedes quedarte de brazos cruzados y tragarte los encubrimientos y mentiras que se cobraron miles de vidas?'"How can you stand by and swallow the cover-ups and lies that took thousands of lives?"
Es tu derecho, de hecho, es tu deber cuestionar la autoridad.It's your right, in fact it's your duty to question the authority.
Lucha por la verdad. Lucha por nuestros derechos.Fight for the truth. Fight for our rights.
Fuego en el cielo.Fir in the sky.
Casi 3000 murieron en esa lúgubre mañana de septiembre.Almost 3000 died on that mournful September morning.
Todos aquellos que mintieron para encubrir su situación nos traicionaron en la mañana de septiembre.All those who lied to cover up their plight betrayed us on September morning.
Cantado:Sung:
(Los escombros arden. Las cenizas se elevan hacia el cielo.(The rubble burning.Ashes drift up to the skies.
Cambiaron todas nuestras vidas. Hasta el día de hoy, envueltas en mentiras)Changed all of our lives. To this day, shrouded in lies)
Hablado:Spoken:
A medida que las cenizas se despejaban, vimos las imágenes de una ciudad en ruinas.As the ashes cleared, we saw the images of a city in ruins.
Innumerables personas desplazadas y quebradas.Countless people displaced and broken.
Y donde una vez hubo esperanza, ahora hay miedo e histeria.And where hope once stood was now fear and hysteria.
Debajo de todos los escombros, incluso después de todos estos años,Underneath all of the rubble, even after all these years,
se encuentra el dolor de la verdad, esperando ser revelado.lies the pain of the truth, awaiting to be revealed.
Oculto por estos, lo nombro.Concealed by these, I dub.
Asesinos. Traidores. Calculen el costo de su lujuria por el poder.Murderers. Betrayers. Count the cost of your lust for power.
Libertad y justicia no significan nada a costa de sangre inocente.Liberty and justice means nothing at the cost of innocent blood.
Mientras vemos morir a nuestros hermanos, a nuestras hermanas, hasta el día de hoy cubierto de mentiras.As we watch our brothers die, our sisters die, to this day covered in lies.
En memoria de quienes murieron, derribemos las mentiras.In memory of those who died, lets tear down the lies.
De entre las cenizas, la verdad surgirá.From the ashes, the truth will rise.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Empire Shall Fall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: