Traducción generada automáticamente
Rooftop
The Envy Corps
Azotea
Rooftop
Cuando veo tu foto mi corazón se resquebrajaWhen I see your picture my heart forms a fissure
Supongo que me pongo asíI guess that I get this way
Necesito una azotea desde donde pueda mirar o saltarI need a rooftop I can look from or jump off
Supongo que me pongo asíI guess that I get this way
¿Cuál es el problema, querido? ¿Te sientes poco amado?What's the problem, dear? Are you feeling unloved?
Eso es lo que más temíaThat's what I was most afraid of
Necesito un brazo fresco que pueda cortar o amputarI need a fresh arm I can slice up or cut off
Supongo que me pongo asíI guess that I get this way
Cuando mis cielos están torcidos mis cicatrices se vuelven azulesWhen my skies are crooked my scars turn blue
Supongo que me pongo asíI guess that I get this way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Envy Corps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: