Traducción generada automáticamente
Despair
The Eternal Suffering
Desesperación
Despair
Grita mi nombre
Scream my name...
Ofrezca su alma
Offer your soul...
Comparte tu dolor
Share your pain...
Acepta mi llamada
Accept my call...
Vendré de nuevo en tus sueños
I will come again in your dreams
Estoy aquí para defenderte cuando se contemita
I'm here to uphold you when contemned
El terminus es yo
The terminus is I
No luches contra él
Don't fight it...
Desesperación
Despair
Gritar y desesperar deja que tus ecos resuenen en la oscuridad
Scream and despond let your echoes resound in the darkness
Ahora eres mía, tensa por las cadenas de la desesperación
Now you are mine, taut by the chains of despair
Mira hacia atrás en tu vida, un rastro de esperanzas perdidas, desolación
Look back at your life, a trail of lost hopes, desolation
Permanezca más allá de la luz brillante, pero a nadie le importará
Linger beyond the bright light, but no one will care...
Vago hasta el infinito, encierro tu voluntad
I roam to infinity, imprison your will
El silencio da fuerza a la soledad
Silence empowers the solitude
Existo para destruir, la emoción de la muerte
I exist to destroy, the thrill of the kill
Los gritos y los gritos de los débiles
The screams and the cries of the weak
Comparte tus deseos y sueños más oscuros
Share your darkest desires and dreams
La carne tiene la llave de la inmortalidad
Flesh holds the key to immortality
Los gritos de los débiles ahora están alimentando mi odio
The screams of the weak now are feeding my hate
Me río más con cada llanto
I'm laughing more with each cry...
Que el abrazo de la muerte
Let the embrace of death
Libérame de esta mentira
Release me from this lie
Deje que el otoño se marchite
Let the autumn wither
El resto de los dones de la naturaleza
The rest of nature's gifts
Los colores se desvanecen
Colors fade away
Nada viene de la nada
Nothing comes from nothing
Lamentar la pérdida de la esperanza
Lament the loss of hope
Y me pregunto si soñarás
And wonder if you'll dream...
Soy las cadenas de la desesperación
I'm the chains of Despair...
El frío abrazo de la muerte
The cold embrace of death
Ahora quita el dolor
Now takes the pain away
El espejo era el que
The mirror was the one
Para decir mi último adiós
To say my last goodbye
Renunció al regalo que llamas vida
Relinquished the gift you call life
Lamentando los años, todavía me pregunto por qué lo intenté
Bewailing the years, I still wonder why I tried
La falsedad, el dolor y las mentiras
The falsehood, the pain and the lies
Fui yo quien presenció mi propia muerte
I was the one to witness my own demise...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Eternal Suffering e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: