Traducción generada automáticamente

Out On The Highway
The Everybodyfields
En la Carretera
Out On The Highway
En la carretera hijo ten cuidadoOut on the highway son be careful
Tu madre realmente te quiereYour mother sure loves you
Olor a licor y gasolinaSmell of liquor and gasoline
Sabías entonces para qué nacisteYou knew then what you were born to do
Pusieron a Roosevelt en el cargoThey put Roosevelt in office
Se llevaron la granja, la familia tuvo que irseThey took the farm the family had to go
No tenemos que hacer mucha agriculturaWe don't have to do much farming
Para el puré de maíz, o el cobre, o los roblesFor the corn mash, or the copper, or the oak trees
Hace dos años en abrilTwo years ago this april
Por el momento en que hizo ese primer viaje'Bout the time when he made that first run
Fue solo a CarolinaIt was just to Carolina
Pero estaba pensando en lo terrible que había hechoBut I was thinking this awful thing I'd done
De vuelta en Kentucky era el atardecerBack home in Kentucky it was sundown
Cuando él se deslizó por la puertaWhen he slipped right through the door
Y tenía los ojos bien abiertos y sudorosoAnd he was wide eyed and sweaty
Y dijo que estaría listo para la mañanaAnd he said he would be ready by the mornin'
Hicimos whisky por la mañanaWe made whiskey in the morning
Hicimos whisky mañana, tarde y nocheWe made whiskey morning, noon, and night
Cuando estabas en casa era el único descansoWhen you were at home it was the only sleep
Que tu madre tenía por la nocheYour mother got at night
Ella solo se sentaba junto a la ventanaShe'd just sit there by the window
Llorando chico oh ¿cuándo volverás a casa?Crying boy oh when you comin' home
Por la noche la veo allí de rodillas y en sus oracionesAt night I see her there on her knees and in her prayers
Dice oh Jesús no nos dejes aquí solosShe says oh Jesus don't leave us here alone
Sesenta millas por hora después de medianocheSixty miles an hour after midnight
Estás sobre esa línea de condadoYou're o'er that county line
Había patrullas en los arbustosWere patrol cars in the bushes
Y estaban esperando el momento justoAnd they were waiting for just the right time
Encendieron las luces en la curvaThey turned the lights on in the curve
Y el Plymouth empezó a zigzaguear de izquierda a derechaAnd the Plymouth started swerving left to right
Y sonaba como un cañónAnd it sounded like a cannon
Mientras las escopetas destrozaban la nocheAs the shotguns ripped apart the night
Que su alma descanse en KentuckyLet his soul rest in Kentucky
Donde no tendrá que tener suerte nunca másWhere he won't have to be lucky anymore
Todavía puedo escucharlo riendoI can still here him laughing
Sobre la policía que burló la noche anteriorBout the police he outrun the night before
Las balas en su puertaThe bullets in his door
En la carretera hijo ten cuidadoOut on the highway son be careful
Tu madre realmente te quiereYour mother sure loves you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Everybodyfields y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: