Traducción generada automáticamente

Chapter IV: Enter The Black Demon
The Fall of Troy
Capítulo IV: Entra El Demonio Negro
Chapter IV: Enter The Black Demon
Sí!Yeah!
Escucho esa voz enmascarada oscura que pensé que solo soñaba.I hear that dark masked voice that I thought I only dreamt about.
Cuenta todos mis miedos a todos los demás, y transmite sus deseos hacia mí, (POR FAVOR, ¡SÁCALO!)It tells all of my fears to everyone else, and conveys it's wants to me, (PLEASE GET IT OUT)
Demonio Negro:Black Demon:
"Dios no es una mina de oro, Dios está en el interior,"God's not a goldmine, God's on the inside,
vendiendo a todos en la primera línea.selling everybody on the frontlines out.
¿Pensaste que estabas del lado correcto, tal vez al revés?Did you think your were rightside in, maybe inside out?
Alcanzando, el arma, para cargar y persuadirte, a quedarte..."Reaching for, the gun, to load and pursuade you, to stay..."
(¡BANG! ¡BANG! ¡BANG! ¡BANG!)(BANG! BANG! BANG! BANG!)
Los pensamientos en tu cabeza tomando control,The thoughts in your head taking hold,
y todos los nudos están atados demasiado apretados para sostener!and all the knots are tied too tight to hold!
(¿Estás vendido?)(Are you sold?)
¿Tenemos que hacer un trato? ¡Déjame saber!?Do we have to make a deal? Let me know!?
(¿Estás vendido?)(Are you sold?)
"¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!""Bang! Bang! Bang!"
¿Olvidaste que soy tu amigo? (¡Soy tu contraparte en todo esto!)Did, you forget, I'm your friend? (I'm your counterpart in all of this!)
("¿No hay algo que estás olvidando?")("Isn't there something you're forgetting?")
¡Me debes tu vida por pensar que tomaría esto de ti!You owe me your life for thinking that I would take this from you!
(¡SÍ!)(YEAH!)
Demonio Negro:Black Demon:
"Dios no es una mina de oro, Dios está en el interior,"God's not a goldmine, God's on the inside,
vendiendo a todos en la primera línea.selling everybody on the frontlines out.
¿Pensaste que estabas del lado correcto, tal vez al revés?Did you think your were rightside in, maybe inside out?
Alcanzando, el arma, para cargar y persuadirte, a quedarte..."Reaching for, the gun, to load and pursuade you, to stay..."
(¡BANG! ¡BANG! ¡BANG! ¡BANG!)(BANG! BANG! BANG! BANG!)
Los pensamientos en tu cabeza tomando control,the thoughts in your head taking hold,
y todos los nudos están atados demasiado apretados para sostener!and all the knots are tied too tight to hold!
(¿Estás vendido?)(Are you sold?)
¿Tenemos que hacer un trato? ¡Déjame saber!?Do we have to make a deal? Let me know!?
(¿Estás vendido?)(Are you sold?)
¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!Bang! Bang! Bang!
ASESINATOMURDER
Explicaciones se convierten en expectativas que se convierten en exploraciones.Explanations turn to expectations turn to explorations.
Esto es tortura, pensando que la sostendría, pero creo que se acabó.This is torture, thinking I would hold her, but I think it's over.
ASESINATOMURDER



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fall of Troy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: