Traducción generada automáticamente

A Man. A Plan. A Canal. Panama
The Fall of Troy
Un Hombre. Un Plan. Un Canal. Panamá
A Man. A Plan. A Canal. Panama
El cambio de siglo, eso está saliendo malThe turn of the century, that's turning out wrong
No importa qué palabras digan, puedes estar seguroNo matter what words they say, you can rest assured
El viento punzante, rodeando estáThe stinging wind, surrounding is
Tirando de cuerdas, y cortando alas, sabía que no había tiempoPulling strings, and clipping wings, I knew there was no time
Podemos soñar, y hablar a través del sueño, y en nuestras mentes, descifrar las señalesWe can dream, and speak through sleep, and in our minds, pick out the signs
Arruiné todas las líneasI ruined all the lines
El cambio de siglo, eso está saliendo malThe turn of the century, that's turning out wrong
No importa qué palabras digan, puedes estar seguroNo matter what words they say, you can rest assured
Ella se acerca a mí, y toma asiento justo al otro lado del marShe comes over to me, and takes a seat right across from the sea
Ella responde preguntas y saca de lo profundoShe answers questions and pulls from the deep
Llamando al Sol, al SolCalling out to the Sun, to the Sun
Los fotogramas estaban destinados, pero faltaban fondosFreeze frames were intended, but lacking funds
Si supieras que sufrirías, lo estoy inventandoIf you knew you'd suffer, I'm making it up
Ojos que hablan al sentir, nada se resuelveEyes that speak when feeling, nothing's solved
Perdí mi sentido de dirección, descarrilado, expulsado, por el costado de estriborLost my sense of direction, derailed, eject, off the starboard side
¿Quién soy yo para exigir sus vidas? Su destino es míoWho am I to demand their lives? Their fate is mine
¿Sobreviviré?Will I survive?
Tan dulce que llamaste, pero no contestaréSo sweet you called, but I won't answer
Tan dulce que llamaste, pero no contestaréSo sweet you called, but I won't answer
¡Alimenta a tu ego compactador a la fuerzaForce-feed your ego compactor
Y déjalo ir! ¡Y déjalo ir!And let go! And let go!
Si mi reputación me precedeIf my reputation precedes me
Entonces me quedaré aquí en comaThen I'm staying here comatose
Tú haces las cosas a tu manera, yo haré las míasYou get your way, I'll get on mine!
Me estremezco al ver la puerta principal, mi corazón podría detenerseShutter at the sight of the front door, my heart might stop
Tan delgado como insinuación, miro a través de sus ventanasAs thin as innuendo I stare through her windows
Juega la noche, juego la noche por miedo a no ganar nadaPlay the night away, I play the night away for fear of nothing to win
¿Pediste mi opinión? ¡Me mantengo al margen!You asked for my opinion? I'm keeping my hands to myself!
El cambio de siglo, eso está saliendo malThe turn of the century, that's turning out wrong
No importa qué palabras digan, puedes estar seguroNo matter what words they say, you can rest assured
El viento punzante, rodeando estáThe stinging wind, surrounding is
Tirando de cuerdas, y cortando alas, sabía que no había tiempoPulling strings, and clipping wings, I knew there was no time
Podemos soñar, y hablar a través del sueño, y en nuestras mentes, descifrar las señalesWe can dream, and speak through sleep, and in our minds, pick out the signs
Arruiné todas las líneasI ruined all the lines
El cambio de siglo, eso está saliendo malThe turn of the century, that's turning out wrong
No importa qué palabras digan, puedes estar seguroNo matter what words they say, you can rest assured
Ella se acerca a mí, y toma asiento justo al otro lado del marShe comes over to me, and takes a seat right across from the sea
Ella responde preguntas y saca de lo profundoShe answers questions and pulls from the deep
Llamando al Sol, al SolCalling out to the Sun, to the Sun
Los fotogramas estaban destinados, pero faltaban fondosFreeze frames were intended, but lacking funds
Si supieras que sufrirías, lo estoy inventandoIf you knew you'd suffer, I'm making it up
Ojos que hablan al sentir, nada se resuelveEyes that speak when feeling, nothing's solved
Perdí mi sentido de dirección, descarrilado, expulsado, por el costado de estriborLost my sense of direction, derailed, eject, off the starboard side
¿Quién soy yo para exigir sus vidas? Su destino es míoWho am I to demand their lives? Their fate is mine
¿Sobreviviré?Will I survive?
Tan dulce que llamaste, pero no contestaréSo sweet you called, but I won't answer
Tan dulce que llamaste, pero no contestaréSo sweet you called, but I won't answer
¡Alimenta a tu ego compactador a la fuerzaForce-feed your ego compactor
Y déjalo ir! ¡Y déjalo ir!And let go! And let go!
Si mi reputación me precedeIf my reputation precedes me
Entonces me quedaré aquí en comaThen I'm staying here comatose
Tú haces las cosas a tu manera, yo haré las míasYou get your way, I'll get on mine!
Me estremezco al ver la puerta principal, mi corazón podría detenerseShutter at the sight of the front door, my heart might stop
Tan delgado como insinuación, miro a través de sus ventanasAs thin as innuendo I stare through her windows
Juega la noche, juego la noche por miedo a no ganar nadaPlay the night away, I play the night away for fear of nothing to win
¿Pediste mi opinión? ¡Me mantengo al margen!You asked for my opinion? I'm keeping my hands to myself!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fall of Troy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: