Traducción generada automáticamente

Her Song
The Family Crest
Ihr Lied
Her Song
Nun, der Regen fiel, als die Nacht begannWell, the rain came down, when the night came out
Und du hast immer gedacht, es würde viel einfacher werdenAnd you always thought it would get much easier
Nimm den Rat deines alten Mannes an und bereite dein junges Herz vorTake your old man's advice, and prepare your young heart
Denn wenn der Krieg wütet, beginnt das Licht zu strahlen'Cause when the war, it shakes, well, the light it starts
Wir sind Meilen und Meilen vom gelobten Land entfernt, mein LieberWe're miles and miles from the promised land, dear
Aber ich schwöre bei Gott, wir sind schon hierBut, I swear to God, we're already here
Nimm den Rat deines alten Mannes an und bereite dein junges Herz vorTake your old man's advice, and prepare your young heart
Nimm den Rat deines alten Mannes an und bereite dein junges Herz vorTake your old man's advice, and prepare your young heart
Das Gewicht der Welt lastet auf deinem RückenThe weight of the world is resting on your back
Und jeder, den du kennst, sagt, es wird viel einfacherAnd everyone you know says it gets much cheesier
Wenn das Gewicht der Welt nachlässtWhen the weight of the world falls slack
Lehn dich zurück und lass uns für immer bewegenKick up your feet and let's move forever
Ich setze die Segel, wenn du das Seil hebstI'll set the sail if you lift the tether
All die Zeiten, die wir zusammen geteilt habenAll of the times that we've shared together
All die Klänge, bei jedem WetterAll of the sounds, in all kinds of weather
So sollte es für immer seinThis is the way it should be forever
So könnte es für immer seinThis is the way it could be forever
Nun, die Welt ist ein wilder und wunderbarer Ort (nun, die Welt ist wild, meine Liebe)Well, the world is a wild and a wondrous place (well, the world is wild, my love)
Und dein Herz, meine Liebe, muss jetzt nicht brechenAnd your heart, my love, it has no need to break right now
(Und dein Herz, meine Liebe, muss nicht brechen)(And your heart, my love, has no need to break)
Nimm den Rat deines alten Mannes an und bereite dein junges Herz vorShake your old man's advice and prepare your young heart
(Nimm den Rat deines alten Mannes an und bereite dein junges Herz vor)(Shake your old man's advice and prepare your young heart)
Denn wenn der Krieg wütet, beginnt das Licht zu strahlen'Cause when the war it shakes, well, the light it starts
Das Gewicht der Welt lastet auf deinem RückenThe weight of the world is resting on your back
Und jeder, den du kennst, sagt, es wird viel einfacherAnd everyone you know says it gets much easier
Wenn das Gewicht der Welt nachlässtWhen the weight of the world falls slack
Lass uns zurücklehnen und für immer bewegenLet's kick up our feet and let's move forever
Ich setze die Segel, wenn du das Seil hebstI'll set the sail if you lift the tether
All die Zeiten, die wir zusammen geteilt habenAll of the times that we've shared together
All die Klänge, bei jedem WetterAll of the sounds, in all kinds of weather
So sollte es für immer seinThis is the way it should be forever
So könnte es für immer seinThis is the way it could be forever
So sollte es für immer seinThis is the way it should be forever
So könnte es für immer seinThis is the way it could be forever
Und was sind wirAnd what are we
Was sind wir, was sind wirWhat are we, what are we
Worauf warten wir?What are we waiting for?
Auf die Band, die Band, die BandFor the band, the band, the band
Die Band, die uns verabschiedet?The band to play us off?
Ich sagte: Was sind wir?I said: What are we?
Was sind wir, was sind wirWhat are we, what are we
Worauf warten wir?What are we waiting for?
Auf die Band, die Band, die BandFor the band, the band, the band
Die Band, die uns verabschiedet?The band to play us off?
Lehn dich zurück und lass uns für immer bewegenKick up your feet and let's move forever
Ich setze die Segel, wenn du das Seil hebstI'll set the sail if you lift the tether
All die Zeiten, die wir zusammen geteilt habenAll of the times that we've shared together
All die Klänge, bei jedem WetterAll of the sounds in all kinds of weather
So sollte es für immer seinThis is the way it should be forever
So könnte es für immer seinThis is the way it could be forever
So sollte es für immer seinThis is the way it should be for




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Family Crest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: