Traducción generada automáticamente
Colmena
Hive
¿Crees que nos pueden ver en esta base circunstancia?Do you think they could see us in this base circumstance
Tú con sangre en las rodillas y yo con la mano en tus pantalonesYou with blood on your knees and me with my hand down your pants?
Si un chico usa un vestido, ¿no querrá George tener sexo con él?If a lad wears a dress then won't George want his sex?
[Como sus exploradores compran traseros], la operación de sexo, ha llegado el momento de decidir[As his explorers buy butt] sex operation, decision time's come
Al final de nuestras vidas útilesAt the end of our useful lives
Estamos fuera de la colmenaWe're out of the hive
Debemos estar en ondaWe must be groovin'
Estamos fuera de la colmenaWe're out of the hive
en la tierra de los juglares en blanco y negroin the land of the black and white minstrels
¿Cómo lo llamas, novio o [hueso plano]?What do you call him, boyfriend or [flat bone]?
Es un artista sensible, vamos, déjalo en pazHe's a sensitive artist--come on, let's leave him alone
Debes cuidar a los ciegosYou've got to watch the blind
Dije que debes cuidar a los ciegosI said you've got to watch the blind
En el día del festival de [la mañana]On the day of the [morning] festival
La tarde más sombría de la temporadaThe bleakest afternoon of the season
Todas las abejas en todas partes se levantan de estados mohosos de inconscienciaAll drones everywhere arise from mildewed states of unconsciousness
y van a celebrar su condición en los verdes pueblos abandonadosand go to celebrate their condition in the abandoned village greens
donde el parque de diversiones está cerradowhere the fairground is down
con sus torres giratorias de luces de colores ardienteswith its revolving towers of burning colored lights
y su música de latas de hojalata rugiente, su gente y humosand its roaring tin can music, its people and fumes
Borrachos se tambalean por todas partesDrunks stagger everywhere
y se manosean en la penumbra en el borde de la confusiónand paw each other in the half-light at the edge of the confusion
Fuera de la colmenaOut of the hive
Debemos estar en ondaWe must be groovin'
Estamos fuera de la colmenaWe're out of the hive
Estamos fuera de la colmenaWe're out of the hive
Estamos fuera de la colmena ahoraWe're out of the hive now
Más vale que vengamos y muramosWe might as well come and die
Estamos fuera de la colmenaWe're out of the hive
en la tierra de los juglares en blanco y negroin the land of the black and white minstrels
¡Aleluya!Hallelujah!
¿Crees que nos pueden ver? Oh, espero que síDo you think they can see us? Oh, I do hope they can
¡Podrían hacerme un favor y enterrarte donde estás!They can do me a favor and bury you where you stand!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fatima Mansions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: