Traducción generada automáticamente
The White Knuckle Express
The Fatima Mansions
El Expreso de los Nudillos Blancos
The White Knuckle Express
En esta parada de camiones: salsa ranciaThis truck stop: rancid gravy
Un hombre sin manos saludandoA man with no hands waving
y el perro alrededor de mi pierna choca y mueveand the dog 'round my leg bumps and grinds
Llueve por millas allá afueraIt rains for miles out there
sobre barro y alquitrán y aire quietoon mud and tar and still air
y el espacio lleno de hongos entre pueblos apestososand the fungus-lined gap between stinking towns
Ojos de Cerdo consiguió una mano nuevaPork-Eyes got him a brand new hand
Él va a agarrarteHe's gonna grasp you
No te preguntaráHe won't ask you
y te dirá que todo es tu culpaand he'll tell you it's all your fault
CORO:CHORUS:
La copa rebosa, tus mandíbulas para bendecirThe cup runneth over, your jaws to bless
en el expreso de los nudillos blancoson the white-knuckle express
Ella está desnuda [gracia?], no puedo ver su rostroShe is [grace?] naked, I cannot see her face
Se desliza sobre míShe slides across me
Yo llevo un collar y una corbataI am wearing a collar and a tie
Somos melódicos, lindos y generososWe're tuneful, cute and giving
Mira, así es como ganamos la vidaSee, that's how we make our living
En un salón lleno de cadáveres, sonreiríamos y saltaríamosIn a hall full of corpses, we'd smile and bounce on
Algunos dicen que es una mierda sin rumboSome say it's aimless bullshit
pero vienen de grandes casas y presupuestosbut they come from big houses and budgets
y, aunque no lo parezca, me estoy volviendo realmente viejoand, although I don't look it, I'm getting really fucking old
Ojos de Cerdo, en presencia de una dulce jovencita:Pork-Eyes, in the presence of a sweet young girl:
Él va a derramarte, es mejor que te emocione,He's gonna spill you, it better thrill you,
o destrozará este lugaror he'll tear this place apart
¡Ojos de Cerdo! ¡Estamos subiendo! ¡Pies primero, pies primero!Pork-Eyes! We're going up! Feet-first, feet-first!
y la leyenda en el muslo de esa chica dice "Amor = Dolor = Odio"--COROand the legend on that girl's thigh reads "Love = Hurt = Hate"--CHORUS
Ojos de Cerdo, acariciará tu largo cabello tiernamente en todos los bares del malecónPork-Eyes, he will stroke your long hair tenderly in all the waterfront bars
donde el vino y las charlas huecas de hombres amortiguarán cosas que realmente, realmente sonwhere the wine and hollow talk-of-men will muffle things that really, really are
y volverás a tu habitación con él en tus pies sanos y sandaliasand you'll go back to your room with him on your healthy sandalled feet
para salir minutos después, sangrando, desgarrada arriba, desgarrada abajo...to come out minutes later, bleeding, torn above, torn underneath...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fatima Mansions y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: