Traducción generada automáticamente

Times Square Jesus
The Favors
Jesus am Times Square (feat. FINNEAS & Ashe)
Times Square Jesus
Es ist einfach, jemandem zu sagen, wie er sich fühltEasy telling someone how they feel
Nicht so lustig, jemandem, den du liebst, zu sagen, dass es echt istNot as fun to tell someone you love that it's real
Das Haus, das dein Vater gebaut hat, steht unter WasserThe house your daddy built is underwater
Es hat keinen Sinn, zu versuchen, nicht die Tochter deiner Mutter zu seinNo use trying not to be your mother's daughter
Jeder weiß, dass du meine Schwäche bistEverybody knows that you're my weakness
Du bist ein offenes Geheimnis, das macht mir AngstYou're an open secret I'm afraid
Jedes Mal, wenn ich an Jesus am Times Square vorbeigeheEvery time I walk by Times Square Jesus
Sagt er mir, ich solle vor meinem Grab beichtenHe tells me to confess before my grave
Aber ich will nicht gerettet werdenBut I don't wanna be saved
Sie ist alles, was ich je wollteShe's everything that I've ever wanted
Zu sein, weil sie deine istTo be because she's yours
Und ich bin natürlich keine BedrohungAnd I'm no threat, of course
Ich hole immer noch deine Mutter vom Flughafen abI still pick up your mother from the airport
Sie sagt, ich sollte weitermachenShe says I should move on
Du bist (Ich bin) zu sehr der Sohn deines (meines) VatersYou're (I'm) too much your (My) father's son
Jeder weiß, dass du meine Schwäche bistEverybody knows that you're my weakness
Du bist ein offenes Geheimnis, das macht mir AngstYou're an open secret I'm afraid
Jedes Mal, wenn ich an Jesus am Times Square vorbeigeheEvery time I walk by Times Square Jesus
Sagt er mir, ich solle vor meinem Grab beichtenHe tells me to confess before my grave
Aber ich will nicht gerettet werdenBut I don't wanna be saved
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Bücher, die du nie gelesen hast, füllen dein RegalBooks you never read fill up your shelf
Nichts, was du gesagt hast, hat jemals geholfenNothing that you've said has ever helped
Du benutzt mich, um über dich selbst zu redenUsing me to talk about yourself
Du kommst gemein rüber, aber ich weiß, du meinst es gutYou come off mean, but I know you mean well
Jeder weiß, dass du meine Schwäche bistEverybody knows that you're my weakness
Du bist ein offenes Geheimnis, das macht mir AngstYou're an open secret I'm afraid
Jedes Mal, wenn ich an Jesus am Times Square vorbeigeheEvery time I walk by Times Square Jesus
Sagt er mir, ich solle vor meinem Grab beichtenHe tells me to confess before my grave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Favors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: