Traducción generada automáticamente

Frankie's Gun
The Felice Brothers
Pistola de Frankie
Frankie's Gun
Mi auto va a ChicagoMy car goes Chicago
Cada fin de semana para recoger un poco de cargaEvery weekend to pick up some cargo
Creo que ya conozco el camino, FrankieI think I know the bloody way by now, Frankie
Y baja la maldita radio, graciasAnd turn the god damn radio down, thank you
DeténgasePull over
Cuente el dineroCount the money
Pero no cuentes los treinta en la guantera, amigoBut don't count the thirty in the glove box buddy
Eso es para comprarle ropa a LucilleThat's for to buy Lucille some clothes
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Se fue el arma de FrankieWent Frankie's gun
Me derribó, LucilleHe shot me down, Lucille
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Se fue el arma de FrankieWent Frankie's gun
Me derribó, LucilleHe shot me down, Lucille
Me derribóHe shot me down
Me derribóHe shot me down
Me derribóHe shot me down
Zonas de trabajo dobles de multasWork zones double fines
No pases las líneas doblesDon't pass the double lines
Remolque parada de descanso McDonald's remolque doble anchoTrailer McDonald's rest stop trailer double wide
Vi a un hombre golpear a mi madre una vez, realmenteI saw a man hit my mom one time, really
Lo lastimé tanto que tuve que esconderme en JerseyI hurt him so damn bad I had to hide in Jersey
Llamé a mi mamá le dijo, en la cómodaCalled my mama told her, in the dresser
Hay diez o veinte dólares, pero no hay menosThere's ten or twenty dollars but there ain't no lesser
Eso es para llevar a mi hermana al espectáculoThat's for to take my sister to the picture show
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Se fue el arma de FrankieWent Frankie's gun
Me derribó, LucilleHe shot me down, Lucille
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Se fue el arma de FrankieWent Frankie's gun
Me derribó, LucilleHe shot me down, Lucille
Me derribóHe shot me down
Me derribóHe shot me down
Me derribóHe shot me down
Deslizamiento hace que un guardabarros brilleSlip make a fender shine
Frankie, eres amigo míoFrankie, you're a friend of mine
Me sacó de una juerga después de que Brenda murieraGot me off a bender after long legged Brenda died
Pensé que podríamos estar en racha esta vez, FrankieI thought we might be on a roll this time, Frankie
Podría haber jurado que la caja decía hollywoodis, peroI could have swore the box said Hollywood blanks but
Si ves a mi mamá, por favor díseloYou see my mama, please tell her
Dejé una pequeña roca en una caja en el sótanoI left a little rock in a box in the cellar
Eso es para llevar hasta que venga el reinoThat's for to wear till kingdom come
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Se fue el arma de FrankieWent Frankie's gun
Me derribó, LucilleHe shot me down, Lucille
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Se fue el arma de FrankieWent Frankie's gun
Me derribó, LucilleHe shot me down, Lucille
Me derribóHe shot me down
Me derribóHe shot me down
Me derribóHe shot me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Felice Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: