Traducción generada automáticamente

Coup D'étalk
FEVER 333
Golpe de Palabra
Coup D'étalk
Solo para que sepas, somos el producto de personas que robasteJust so you know, we are the product of people you stole
Haciéndote saber, esto es como nada que hayas visto antesLetting you know, this is like nothing that you've seen before
Solo para que sepas, somos el producto de personas que robasteJust so you know, we are the product of people you stole
Haciéndote saber, esto es como nada que hayas visto antesLetting you know, this is like nothing that you've seen before
¿Cómo puedes culparme? Es lo que me hicisteHow could you blame me? It's what you made me
Tras las rejas desde que éramos bebésBehind bars ever since we was babies
Intentaron domesticarme, pero no pueden detenermeThey tried to tame me, but can't detain me
Puedo ceder, pero nunca jamás me romperásI might bend, but you'll never ever break me
Lucho principalmente (sí), solo por mi seguridad (así es)I fight mainly (yeah), just for my safety (that's right)
Esto no es un juego, así que nunca podrás jugar conmigoThis ain't a game so you'll never ever play me
No pases un día en mis zapatos, ve y cámbialos por los tuyos (te reto)Don't spend a day in my shoes, go on and trade me (I dare you)
Esto es la mierda por la que paso a diarioThis is the kind of shit I go through on my daily
Está en mis ojos, he visto la cima de la montañaIt's in my eyes, I have seen the very top of the mountain
Moriré esta noche si es lo que se necesita para creerI'll die tonight if this is what it takes to believe
Mi corazón no dejará de latir hasta que no quede nadaMy heart won't stop beating 'til there's nothing left
Está en mis ojos, los verás mientras nos quemamos vivosIt's in my eyes, you'll see them as we're burning alive
Quemándonos vivosBurning alive
Me sentiría mejor si (¿si qué?)I'd feel better if (if what?)
Mi futuro no estuviera escrito porque el presente es un regaloMy future wasn't written 'cause the present is a gift
Mientras nos tratan como si no existiéramos (maldición)While they treat us like we don't exist (goddamn)
Actúa como si sus residentes fueran simplemente jodidamente irrelevantesHe act as if his residents are just fuckin' irrelevant
Enfrentemos al elefanteLet's address the elephant
Me tratas como un delincuente, ¿y qué pasa con tus malditos delegados?You treat me as a felon, what about your fuckin' delegates?
Enfrentemos al elefanteLet's address the elephant
Me tratas como un delincuente, ¿y qué pasa con nuestro maldito presidente?You treat me as a felon, what about our fuckin' president?
Está en mis ojos, he visto la cima de la montañaIt's in my eyes, I have seen the very top of the mountain
Moriré esta noche si es lo que se necesita para creerI'll die tonight if this is what it takes to believe
Mi corazón no dejará de latir hasta que no quede nadaMy heart won't stop beating 'til there's nothing left
Está en mis ojos, los verás mientras nos quemamos vivosIt's in my eyes, you'll see them as we're burning alive
Quemándonos vivosBurning alive
Solo para que sepas, somos el producto de personas que robasteJust so you know, we are the product of people you stole
Haciéndote saber, esto es como nada que hayas visto antesLetting you know, this is like nothing that you've seen before
Solo para que sepas, somos el producto de personas que robasteJust so you know, we are the product of people you stole
Haciéndote saber, esto es como nada que hayas visto antesLetting you know, this is like nothing that you've seen before
Está en mis ojos, he visto la cima de la montañaIt's in my eyes, I have seen the very top of the mountain
Moriré esta noche si es lo que se necesita para creerI'll die tonight if this is what it takes to believe
Mi corazón no dejará de latir hasta que no quede nadaMy heart won't stop beating 'til there's nothing left
Está en mis ojos, los verás mientras nos quemamos vivosIt's in my eyes, you'll see them as we're burning alive
Quemándonos vivosBurning alive
Sí, solo para que sepas, somos el producto de personas que robasteYeah, just so you know, we are the product of people you stole
Haciéndote saber, esto es como nada que hayas visto antesLetting you know, this is like nothing that you've seen before
Oh, lo hicimos, todosOh, we did it, y'all
Lo logramos juntosWe did it together
Así es como ganamosThat's how we win
Nosotros, el pueblo, luchamos contra el poder para mantener nuestro poderWe the people fight the power to maintain our power
Y cuando ganemos, porque sabes que lo haremosAnd when we win, because you know we will
Todo el poder para toda la genteIt's all power to all people



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FEVER 333 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: