Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 391

Blueberry Boat

The Fiery Furnaces

Letra

Barco de Arándanos

Blueberry Boat

Pontón put-put con la música a todo volumenPontoon put-put with the tape on 10
Vaso de papel con vino rosado bajo el sol del Día del Trabajo.Dixie cup pink wine in the Labor Day sunshine.
Deslizando el pez sol por las estelasI'm sliding the sunfish up through the wakes
Llegando demasiado rápido, cometiendo errores.Coming up too quick, making mistakes.
Subiendo en silencio por la escalera cromada en la proaQuiet climb the chrome ladder in the front
Mientras todos bostezan, bajo el toldo.While they're all yawning, under the awning.
El césped artificial verde caliente al tacto;Astro turf green hot to the touch;
Abriendo sigilosamente la nevera, tienen demasiado.Sneak open the cooler, they've got too much.
--Pasando por Taipéi, a través del estrecho de Taiwán--Past Taipei, through the Taiwan straits
Navegamos, yo y mis amigos.We sailed on in, me and my mates.
Era la primera vez que dirigía mi propio barcoIt was my first time running my own ship
Pero a mis amigos no les importaba, no me decían nada,But my buddies didn't care they didn't give me no lip,
Tantas veces hemos estado lado a lado:So many times we've been side by side:
Pero nunca llevé una carga con tanto orgullo.But I never carried a load with so much pride.
Verás, soy de Grand Rapids y por mi caminoYou see I'm from Grand Rapids and up my way
Cultivamos los mejores arándanos en los EE. UU. de A.We grow the best blueberries in the U.S. of A.
Y cuando llegamos a la vieja H.K.And when we pull into old H.K.
Los mercados tendrán algo especial al día siguiente.The little markets'll have something special next day.
--Al amanecer tomé un whisky y les hice apagar la pornografía--At dawn I had a scotch and made them switch off the porn
porque no hay nada sucio en el océano por la mañana.cause there's nothing that's dirty about the ocean in the morn.
El radar no mostraba nada y nada cruzaba mi menteThe radar said nothing and nothing crossed my mind
Cuando vinieron por estribor desde atrás.When they came starboard side up from behind.
--Abajo en la cubierta, sorbo el vino del sur de la isla--Down below deck sip the south island sec
pienso en la última vez que atracamos, estaba ordenando:think when last put in port, I was sorting the sort:
y luego una chica llamó mi atención mientras se despedía.and then a girl caught my eye as she was waving goodbye.
Dime, mi querida, dije cálido y sincero, ¿a quién conoces en el barco?Tell me my dear, I said warm and sincere, who do you know on the ship
Y entonces ella frunció el ceño:And then she curled up her lip:
No conozco a nadie allí todavía, pero espera a ver qué consigues.I don't know no one there yet but just wait see what you get.
--Destapa y bebe tu trago, nunca volveremos a casa.--Pop the top and drink your drop we'll never go home.
Maldice y llora y por qué oh por qué nunca volveremos a casa.Curse and cry and why oh why we'll never go home.
Nunca volveremos a casa.We'll never go home.
El radar no mostraba nada y nada cruzaba mi menteThe radar said nothingand nothing crossed my mind
Cuando vinieron por estribor desde atrás.When they came starboard side up from behind.
Nunca los vi venir aunque era de día;I never saw them coming even though it was light;
Golpearon a dos de mis hombres simplemente por despecho.They beat two of my men simply out of spite.
Y luego volvieron al timón, me derribaron y dijeronAnd then they came back to the helm, kicked me over and said
Haz lo que decimos o te mataremos a ti y a tus hombres.Do what we say or we'll kill you and your men.
Miré a esos piratas con sus ojitos astutos;I looked back at those pirates with their beady little eyes;
Reuní mi valentía y pude ver su sorpresaI gathered my courage and I could see their surprise
Cuando dije Adelante, podrías cortarme la gargantaWhen I said Go ahead you could cut my throat
Pero nunca obtendrás la carga de mi barco de arándanos.But you ain't never getting the cargo of my blueberry boat.
--Es triste y frío en el fondo del mar--It's sad and it's cold at the bottom of the sea
pero al menos tengo mis arándanos conmigo.but at least I got my blueberries with me.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fiery Furnaces y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección