Traducción generada automáticamente
Here Comes The Summer
The Fiery Furnaces
Aquí Viene el Verano
Here Comes The Summer
Último día de mayo, la tarde: ¿recuerdas?Last day in May, the afternoon: remember?
Marcas negras de carbón de la duna: ¿recuerdas?Black marks off charcoal from the dune: remember?
Pensé que no sería demasiado pronto; esperaríamos al menos hasta junio.I thought it wouldn't be too soon; we'd wait at least until its June.
El veintinueve de marzo llovió: ¿recuerdas?The twenty-ninth of March it rained: remember?
Te veías tan triste que expliqué: ¿recuerdas?You looked so sad that I explained: remember?
Sabías que no sería demasiado pronto; tendremos que esperar hasta junio.You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
He estado esperando desde no sé cuándo y ahora finalmente parece que está a punto de comenzar.I've been waiting since I don't know when and now it finally seems about to start.
Juro, juro, que haré mi parte.I swear, I swear, that I will do my part.
Diciembre oscuro a las seis en punto: ¿recuerdas?December dark at six o'clock: remember?
El viento helado te da un susto: ¿recuerdas?The freezing wind gives you a shock: remember?
Sabías que no sería demasiado pronto; tendremos que esperar hasta junio.You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
Octubre húmedo en la calle: ¿recuerdas?October damp on down the street: remember?
Las hojas empapadas se pegaban a tus pies: ¿recuerdas?The sodden leaves stuck to your feet: remember?
Sabías que no sería demasiado pronto; tendremos que esperar hasta junio.You knew it wouldn't be too soon; we'll have to wait until its June.
He estado esperando desde no sé cuándo y ahora finalmente parece que está a punto de comenzar.I've been waiting since I don't know when and now it finally seems about to start.
Juro, juro, que haré mi parte.I swear, I swear, that I will do my part.
El tres de julio nos quedamos despiertos hasta tarde: ¿recuerdas?July the third we stayed up late: remember?
Y pensamos cuánto tiempo tendríamos que esperar: ¿recuerdas?And thought how long we'd have to wait: remember?
Será tan largo hasta que sea pronto; será tan largo hasta que sea junio.It'll be so long until it's soon; it'll be so long until its June.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fiery Furnaces y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: