Traducción generada automáticamente

Monumental
The Flatliners
Monumental
Monumental
Desde que me detuve he estado buscándote en los lugares más extrañosEver since I pulled over i've been looking for you in the strangest places
Con desesperación pintada en mi cara y estoy temblandoWith desperation painted on my face and i'm shaking
Como revisé todas las ventanas del coche en el estacionamientoAs I check every car window in the parking lot
Tragando estas cenizas enteras y saberSwallowing these ashes whole and know
Que pronto estaré en camino al hospitalThat soon i'll be en route to the hospital
Pensarías que lo tengo todo hasta que los neumáticos empiecen a arrastrarseYou'd think i've got it all 'til tires start to crawl
Estoy dormido al volante, esta borrachera es monumentalI'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Conseguir drogado en un coche prestadoGetting high in a borrowed car
Escuchar las canciones que me han traído tan lejosListening to the songs that got me this far
En mi propia cabezaInto my own head
Pensando en esto, siempre pensando en estoJust thinking of this, always thinking of this
Ponte un par de gafas de sol que convierten el gris febrero en todo amarillentoPut on a pair of sunglasses that turn february grey into everything yellow
Siempre querrás ver tanto cielo como sea posibleYou'll always want to see as much of the sky as possible
Pensarías que lo tengo todo hasta que los neumáticos empiecen a arrastrarseYou'd think i've got it all 'til tires start to crawl
Estoy dormido y la rueda, esta borrachera es monumentalI'm asleep and the wheel, this binge is monumental
Y no siento ningún dolor cuando estos neumáticos se paranAnd i feel no pain at all when these tires screech down to a halt
Dormida golpeando la pared, esta borrachera es monumentalAsleep hitting the wall, this binge is monumental
Saluda al mundo con una cara de po-po-po-pokerGreet the world with a po-po-po-poker face
A través de botellas vacías en neblinaThrough empty bottles in haze
No sospecharán nada ahora, ¿verdad?They won't suspect a thing now will they?
Itemice su vida en un estado de pánico para que pueda dormir por la nocheItemize your life in a panicked state so you can sleep at night
Y soñar con nunca volverse viejo y grisAnd dream about never turning old and grey
Recuperar mi aliento ahora parece tan inútilCatching my breath now seems so useless
Como conversaciones de avión porque me gusta trabajarAs airplane conversations 'cause i enjoy toiling
En toda mi frustraciónIn all of my frustration
Pensarías que lo tengo todo hasta que los neumáticos empiecen a arrastrarseYou'd think i've got it all 'til tires start to crawl
Estoy dormido al volante, esta borrachera es monumentalI'm asleep at the wheel, this binge is monumental
Y no siento ningún dolor cuando estos neumáticos se paranAnd i feel no pain at all when these tires screech down to a halt
Dormida golpeando la pared, esta borrachera es monumentalAsleep hitting the wall, this binge is monumental
Nuestra piel se está pelando del acero abrasador que nos rodeaOur skin is peeling from the searing steel surrounding us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Flatliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: