Traducción generada automáticamente
Drown In Blood
The Flatliners
Ahogarse en la sangre
Drown In Blood
Todo se me escapó esta mañana
It all got away from me this morning
Desapareció bajo mi piel
Disappeared under my skin
Un fantasma, una advertencia sobria
A ghost, a sober warning
Sé que me estoy enfriando
I know I'm growing cold
Pero hace mucho que perdí el calor
But I've long since lost the warmth
Que anhelo
That I'm longing for
Voy a desenterrar hasta la última de mis raíces
I'll dig up every last one of my roots
Sólo para descubrir que se han pudrido
Just to find they've rotted out
Volviéndonos a todos a medias verdades
Turning us all to half truths
Mi corazón se hunde rápido
My heart is sinking quick
Sin fuerza ni habilidad
Without strength or skill
Voy a bucear justo después de él
I'll dive right in after it
Me ahogaré en sangre
I'll drown in blood
Lo veré limpiar mi piel
I'll watch it cleanse my skin
Gastar mi cuerpo; débil, cansado, frágil
Expend my body; weak, tired, frail
Y empezar de nuevo
And start again
Me ahogaré en sangre
I'll drown in blood
Lo veré limpiar mi piel
I'll watch it cleanse my skin
No aguante más la respiración
Hold my breath no more
Mis pulmones están abiertos
My lungs are wide open
Guau
Woah-oh
Lo rompió todo en pedazos
Broke it all to pieces
Brillante y aburrido
Bright and boring
Finalmente siente tus dientes afilados
Finally feel your sharpened teeth
Hundirse profundamente en mi piel
Sink deep down into my skin
A la izquierda en ruinas, gemir
Left low in shambles, moan
Entre la respiración hallow en
Between hallow breathing in
Mi propia resaca
My own Undertow
Me ahogaré en sangre
I'll drown in blood
Lo veré limpiar mi piel
I'll watch it cleanse my skin
Gastar mi cuerpo; débil, cansado, frágil
Expend my body; weak, tired, frail
Y empezar de nuevo
And start again
Me ahogaré en sangre
I'll drown in blood
Lo veré limpiar mi piel
I'll watch it cleanse my skin
No aguante más la respiración
Hold my breath no more
Mis pulmones están abiertos
My lungs are wide open
Si hubiera sabido que llamarías mi farol
If I'd have known you'd call my bluff
Si hubiera sabido que llamarías mi farol
If I'd have known you'd call my bluff
(Y tal vez moriríamos hombres felices)
(And maybe we'd die happy men)
Estas palabras rotas no son suficientes
These broken words are not enough
(Y tal vez moriríamos hombres felices)
(And maybe we'd die happy men)
Para matar el dolor de mi mala suerte
To kill the pain of my bad luck
(Y tal vez moriríamos hombres felices)
(And maybe we'd die happy men)
Si hubiera sabido que llamarías mi farol
If I'd have known you'd call my bluff
(¡Y tal vez moriríamos felices!)
(And maybe we'd die happy!)
Me ahogaré en sangre
I'll drown in blood
Lo veré limpiar mi piel
I'll watch it cleanse my skin
Gastar mi cuerpo; débil, cansado, frágil
Expend my body; weak, tired, frail
Y empezar de nuevo
And start again
Me ahogaré en sangre
I'll drown in blood
Lo veré limpiar mi piel
I'll watch it cleanse my skin
No aguante más la respiración
Hold my breath no more
Mis pulmones están abiertos
My lungs are wide open
Si hubiera sabido que llamarías mi farol
If I'd have known you'd call my bluff
Si hubiera sabido que llamarías mi farol
If I'd have known you'd call my bluff
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Flatliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: