Traducción generada automáticamente

Sticky Bastards
The Flatliners
Bastardos pegajosos
Sticky Bastards
Este va a laThis one goes out to
Todos los que aman el olor de la gasolinaAll of those who love the smell of gasoline
Me di cuenta de que donde quieren estarI figured out that where they want to be
Está en el medioIs in the in between
¿Alguna vez has visto el mundo a las 6 am?Have you ever seen the world at 6 am
Cuando hace frío y oscuro y casi silenciosoWhen it's cold and dark and almost silent
Nunca querrás dormir otra vezYou'll never want to sleep again
Deja que tu sangre hiervaLet your blood boil up
Mientras el mío se detieneWhile mine stands still
Siempre el antagonistaAlways the antagonist
Porque no estoy en casa en todo el añoBecause I'm not at home all year.
Eximpaciente, come tus palabrasOvereager, eat your words
Esta vez te los daré de comerI'll feed them to you this time
Un adiós másOne more goodbye
Soy bueno con el viaje de culpabilidadI'm good with the guilt-trip,
Porque la reconciliación está sobrevaloradaBecause reconciliation's overrated
Estaré en el primer momentoI'll be at the firkin,
En la habitación trasera con una bebida dura en cada manoIn the back room with a stiff drink in each hand
No estoy enamorado deI'm not enamored by
Las historias que se cuentanThe stories being told
No es que no me guste esta ciudadIt's not that I don't love this town
Siento que se está haciendo viejoI just feel like it's getting old
Deja que hierva toda tu sangreLet all your blood boil up
Mientras el mío se detieneWhile mine stands still
Siempre seré el antagonistaI'll always be the antagonist
Porque nunca estoy en casa, oh síBecause I'm never home, oh yeah
Eximpaciente, come tus palabrasOvereager, eat your words
Esta vez te los daré de comerI'll feed them to you this time
Para hacerlo bienTo get it right
Verdadero creyente, haz lo peorTrue believer, do your worst
Y cantar a todas nuestras despedidasAnd sing along to all our goodbyes
Y todos estos días que pasamos enAnd all these days we spent on
Puro de adrenalina, lo tomaréPure on adrenaline, I'll take it
Me encargaré de la vida de un reloj sucioI'll take it over dirty clockwork living
¿Qué les diremos a nuestros hijos entonces? [x3]What would we tell our children then? [x3]
Eximpaciente, come tus palabrasOvereager, eat your words
Esta vez te los daré de comerI'll feed them to you this time
Un adiós másOne more goodbye
Eximpaciente, come tus palabrasOvereager, eat your words
Esta vez te los daré de comerI'll feed them to you this time
Para hacerlo bienTo get it right
Verdadero creyente, haz lo peorTrue believer, do your worst
Y cantar a todas nuestras despedidasAnd sing along to all our goodbyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Flatliners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: