Traducción generada automáticamente
Sticky Bastards
The Flatliners
Bastardos pegajosos
Sticky Bastards
Este va a la
This one goes out to
Todos los que aman el olor de la gasolina
All of those who love the smell of gasoline
Me di cuenta de que donde quieren estar
I figured out that where they want to be
Está en el medio
Is in the in between
¿Alguna vez has visto el mundo a las 6 am?
Have you ever seen the world at 6 am
Cuando hace frío y oscuro y casi silencioso
When it's cold and dark and almost silent
Nunca querrás dormir otra vez
You'll never want to sleep again
Deja que tu sangre hierva
Let your blood boil up
Mientras el mío se detiene
While mine stands still
Siempre el antagonista
Always the antagonist
Porque no estoy en casa en todo el año
Because I'm not at home all year.
Eximpaciente, come tus palabras
Overeager, eat your words
Esta vez te los daré de comer
I'll feed them to you this time
Un adiós más
One more goodbye
Soy bueno con el viaje de culpabilidad
I'm good with the guilt-trip,
Porque la reconciliación está sobrevalorada
Because reconciliation's overrated
Estaré en el primer momento
I'll be at the firkin,
En la habitación trasera con una bebida dura en cada mano
In the back room with a stiff drink in each hand
No estoy enamorado de
I'm not enamored by
Las historias que se cuentan
The stories being told
No es que no me guste esta ciudad
It's not that I don't love this town
Siento que se está haciendo viejo
I just feel like it's getting old
Deja que hierva toda tu sangre
Let all your blood boil up
Mientras el mío se detiene
While mine stands still
Siempre seré el antagonista
I'll always be the antagonist
Porque nunca estoy en casa, oh sí
Because I'm never home, oh yeah
Eximpaciente, come tus palabras
Overeager, eat your words
Esta vez te los daré de comer
I'll feed them to you this time
Para hacerlo bien
To get it right
Verdadero creyente, haz lo peor
True believer, do your worst
Y cantar a todas nuestras despedidas
And sing along to all our goodbyes
Y todos estos días que pasamos en
And all these days we spent on
Puro de adrenalina, lo tomaré
Pure on adrenaline, I'll take it
Me encargaré de la vida de un reloj sucio
I'll take it over dirty clockwork living
¿Qué les diremos a nuestros hijos entonces? [x3]
What would we tell our children then? [x3]
Eximpaciente, come tus palabras
Overeager, eat your words
Esta vez te los daré de comer
I'll feed them to you this time
Un adiós más
One more goodbye
Eximpaciente, come tus palabras
Overeager, eat your words
Esta vez te los daré de comer
I'll feed them to you this time
Para hacerlo bien
To get it right
Verdadero creyente, haz lo peor
True believer, do your worst
Y cantar a todas nuestras despedidas
And sing along to all our goodbyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Flatliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: