Traducción generada automáticamente
Sonic Boom
The Flatlinerz
Boom sónico
Sonic Boom
Boom sónico en la cabeza, de un miedo, porque él es la banda de rodadura
Sonic boom to the head, of a dread, 'cause he's tread
En el apartamento Flatline y entró así que ahora está muerto
Upon the Flatline apartment and entered so now he's dead
Directo por la puerta, sucio cementerio de mazmorras
Straight out the door, dirty dungeon graveyard
Retransmito y veo Sport Center, Ahmad Rashād
I broadcast and watch Sport Center, Ahmad Rashād
Tic-tac-toe, golpeamos en la espalda
Tic-tac-toe, we smack in the back, oh shit
Parece que atrapo a una víctima si un negro cree que es hábil
I seem to catch a vic' if a nigga think he slick
Como un aperitivo rapero, sombrío como una visera
I eat a rapper appetizer, shady like a visor
Golpearte en la boca con mi anillo el elevador alto
Punch you in your mouth with my ring the high riser
Gato gatito, gato gatito, hay un ratón para que usted aloje
Kitty cat, kitty cat, there's a mouse for you to house
Pero el gatito estaba muerto, cuando el perro le mordió la cabeza
But the kitty cat was dead, when the dog bit off his head
Por el contrario, es legendario
On the contrary, it's legendary
Así que entierro tu culo punk pussy en el sematario de mascotas
So I bury your punk pussy ass in the Pet Sematary
Cuando es un éxito, voy a traer el Tec-9 loco rápido
When it's a hit, I'm bringing the Tec-9 mad quick
Volteando el guión y rompiendo tus cosas para que nunca te resbale
Flipping the script and ripping your shit up so never slip
Jesucristo, debe pensarlo dos veces antes del crucifijo
Jesus Christ, should think twice before the crucifix
Dip dip buzo, estoy llegando hígado que el clip completo
Dip dip diver, I'm coming liver than the full clip
Desenterrar la tumba, violar su lugar de descanso
Dig up the grave, violate your resting place
Descansa en paz, pedazos, cree que voy a perseguir
Rest in peace, pieces, believe that I'ma chase
Un negro a través del cementerio, el tablero de 100 yardas
A nigga through the graveyard, the 100 yard dash
Apasionadamente escondite su dinero, se queda sin gasolina
Passionately stash your cash, you're out of gas
No trates de inmutar, tengo el dedo del gatillo que pica
Don't try to flinch, I got the itchy trigger finger
Tocando el cuello y trayendo la cosa un ling a ling y corre tu cheque negro
Ringing the neck and bringing the thing a ling a ling and run your check nigga
Abre un vientre de un Looney Tune pronto
Open up a womb from a Looney Tune soon
Todos los matones de los úteros, los derribaran, boom sónico
All of the goons from the wombs, bust 'em down, sonic boom
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
¡Bum, bum, bum, bam!
Boom, boom, boom, bam!
Tortura con un agarre hecho de lápidas
Torture with a grip made out of tombstones
Somos los Flatlinerz, huesos rotos y cúpulas rotas
We're the Flatlinerz, broken bone and broken domes
Soy un rebelde así que alcanzo al diablo
I'm a rebel so I catch up with the devil
Pon mi estatus en su nivel con el triple, eres un guijarro
Put my status on his level with the treble, you're a pebble
El bolígrafo de tinta se hunde, el maldito capo
The ink pen is sinking, the motherfucking kingpin
Es el sepulturero, así que dudo cuando me estoy arrastrando
It's the Gravedigger, so I doubt when I'm creeping
Te golpearé cuando duermas, te llevaré como un tronco a la morgue
Hit you when you're sleeping, I'll lug you down like a log to the morgue
Coge a tu mujer, ponle una en su médula espinal
Get your broad, put one in her spinal cord
Estoy disparando (arma), estoy disparando (arma) Yo bumba en su bumbaclot
I'm shooting (gun), I'm shooting (gun) I bumba in your bumbaclot
Me pongo como un camión, uno, dos, aprieta tu suerte
I buck like a truck, one, two, press your luck
Tres cabrones locos, locos con problemas mentales
Three crazy motherfuckers, insane with mental problems
En mis sueños, estoy destruyendo Glocks a duendes
In my dreams, I'm busting Glocks down to goblins
Y monstruos, debajo de mi cama, vayan por el trineo
And monsters, under my bed, go get the sledge
Martillo, mac-a-frama-lama, negros locos muertos
Hammer, mac-a-frama-lama, mad niggas dead
Así que juguemos la etiqueta congelada en el cementerio
So let's play freeze tag upon the burial ground
Detente (Sonic Boom!)
Stop (Sonic Boom!)
Todo el mundo, ¿qué es ese sonido?
Everybody, what's that sound?
Uno, dos, tres, cuatro, cinco
One, two, three, four, five
Seis, siete, ocho, nueve, diez
Six, seven, eight, nine, ten
Once, doce
Eleven, twelve
Estoy listo para reventar una docena de conchas
I'm ready to pop a dozen shells
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
¡Bum, bum, bum, bam!
Boom, boom, boom, bam!
Sepulturero el negro detrás del gatillo así que figura
Gravedigger the nigga behind the trigger so you figure
Es hora de mantenerte por tu cuenta porque sientes que te estás haciendo más grande
It's time to hold your own 'cause you feel you're getting bigger
Usted una vez fue mi hijo tomó el peso que yo entrego
You once was my son took the weight I deliver
Batty bwoy empuje hacia arriba cuando dem nuh listo todavía
Batty bwoy push up when dem nuh ready yet
Soy Flatline, una Glock va a estallar
I'm Flatline freaking, some Glock gonna burst
Y todos los cuerpos de mis enemigos están en un coche fúnebre
And all my enemies' bodies are in a hearse
Vamos a visitar el cementerio como el conejo y la tortuga
Let's visit the graveyard like the rabbit and the turtle
Saltar sobre lápidas como saltar sobre vallas
Jumping over tombstones like jumping over hurdles
Cargué la bomba como la palma de mi mano
I loaded the pump like the back of my hand
Soy como Dopeman, pero conduzco una furgoneta funeraria
I'm like dopeman but drive a mortuary van
Maldita sea, es apropiado, sube como el
God damn, it's fitting, come up like the
Tengo un arma, nunca corro, nunca lo haré, nunca corrí
I got a gun, I never run, I never will, I never ran
Estoy llegando seis pies de profundidad, entré en la cripta sin tu tumba
I'm coming six feet deep, I went into the crypt without your grave
Un negro pacífico, seis o siete balas en su cerebro
A peaceful nigga, six or seven bullets to his brain
¿Cómo me llamo? (Redrum, el negro de la barriada)
What's my name? (Redrum, the nigga from the slum)
¿Y de dónde soy? (Brooklyn, donde consiguió su arma)
And where I'm from? (Brooklyn, where he got his gun)
Soy del Flatline Massive, arma en la oscuridad
I'm from the Flatline Massive, gun in the darkness
Sotando a una maldita Philly en el ataúd
Sparking a fucking philly in the casket
¿Quieres soplar? La planta es áspera, tipo duro
You wanna puff? The plant is rough, tough guy
Si vienes muerto, nunca vida (compruébalo)
You coming dead, never life (check it)
Todo lo que quiero hacer es zooma zooma zooma zooma zoom
All I wanna do is zooma zooma zooma zoom
Busto A.44 y pon tu culo en una tumba
Bust A.44 and put your ass in a tomb
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
Boom en la cabeza, estás muerto ahora, es sónico
Boom to the head, you're dead now, it's sonic
¡Bum, bum, bum, bam!
Boom, boom, boom, bam!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Flatlinerz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: