Traducción generada automáticamente

Love Supreme
The Flower Kings
Amor Supremo
Love Supreme
Cascada, un monzón de medianoche en una estación tropical iluminada por la lunaWaterfall, a midnight monsoon in a moonlit tropical station
Un millón de ojos en la noche africana, llamándonos, ahora no tengas miedoA million eyes in the African night, calling us in, now don't you be afraid
Ballenas azules navegan por el Atlántico, submarinos nucleares controlan el espacioBlue whales navigate the Atlantic, nuclear submarines control the space
Vida gastada, un momento precioso, en un abrir y cerrar de ojos vivimos y morimosLife spent, a precious moment, in the wink of an eye we live and we die
¡Sueña, sueña!Dream it up, dream it up!
Pensando en un mundo, un estado de perfecciónThinking of a world, a state of perfection
Una y otra vez, un plan maestro se despliega para cada generaciónOver and over again, masterplan unfold for each generation
Un toque de la mano del maestro, un acorde simple para el futuroOne touch from the master's hand, one simple chord for the future
¡Un toque de la mano del maestro, un acorde simple para todo el futuro!One touch from the master's hand, one simple chord for all of the future!
Monitoreados por el ojo en el cielo, mientras lo trazamos junto a las chimeneasMonitored by the eye in the sky, while we map it out by the fireplaces
Una nueva línea de tecnología nos impacta, celebrando la sensación perdida hace muchoNew line of technology hits us, celebrate the long lost sensation
Multiplicando las imágenes como la cima de toda la creaciónMultiplying the images as top of the line of all of creation
Con ansias lo desarmamos solo para encontrar un destello de locura divinaEagerly we took it apart just to find a glimpse of divine insanity
Brilla aún más, cada día escalamos la escaleraIt shines even brighter, for each single day we're climbing the ladder
Brilla aún más, con un amor supremo, toda la obra de la mano del maestroIt shines even brighter, with a love supreme, all the work of the master's hand
Vemos la vida reinventándose, comenzando de nuevo una y otra vezSee life reinventing itself, starting over, time and time again
Un nuevo tiempo de comprensión comienza, mírate como un eslabón en la reacción en cadenaA new time of understanding begins, see yourself as a link in the chain reaction
Este mundo no podría hacerlo sin ti, este mundo no podría ser sin tiThis world couldn't do without you, this world couldn't be without you
Es perfecto porque tú eres, es perfecto porque tú eresIt's perfect because you are, it's perfect because you are
Avanzando, creciendo, buscando una mayor comprensiónComing up, growing up, looking for a bigger understanding
Avanzando, creciendo, hablando de respeto por todo el planetaComing up, growing up, speaking of respect for all the planet
Avanzando, construyendo, una nueva religión ve la luz del díaComing up, building up, new religion sees the light of day
Avanzando, construyendo, cambios por delante pero no tengas miedoComing up, building up, changes ahead but don't you be afraid
Cada calle que he recorrido, cada persona con la que he habladoEvery street I've walked down, everyone I've talked to
Temo amarlos a todos pero por diferentes razonesI'm afraid I love them all but for different reasons
Cada gran edificio de una época de visionesEvery grand old building from a time of visions
Cada canción, cada sincopaciónEvery single song, every syncopation
Debe ser algo que me hace sentir como en casaIt must be something that makes me feel right at home
Cada acto de misericordia, cada palabra amableEvery act of mercy, every word of kindness
Cada vez que descubro cómo el amor es ciegoEvery time I find out how love is blind
Cada vez que una sonrisa irrumpe en un rostro gruñónEvery time a smile breaks out from a grumpy face
Recuerdo que hay esperanza y todo me asombraI remember there is hope and it all amazes me
Debe ser algo que me hace sentir como en casaIt must be something that makes me feel right at home
Y todo mi deseo se reduce a comprenderAnd all my wanting is down to understanding
Mis ojos son profundos y distantes como el Atlántico azulMy eyes are deep and distant like the blue Atlantic
Estoy fuera de la resaca justo cuando llegan los cielos tormentososI'm off the riptide just when the stormy skies roll in
Soy solo un destello en el vientoI'm just a shimmer in the wind
Cada vez que damos, pero no por razones egoístasEvery time we give, but not for selfish reasons
Cada vez que una flor estalla en flor en el desiertoEvery time a flower bursts to bloom in the desert
Cada vez que un político está diciendo la verdadEvery time a politician is telling the truth
Cada vez que veo un final para una melancolía de toda la vidaEvery time I see an end to a lifelong blues
Debe ser algo que me hace sentir como en casaIt must be something that makes me feel right at home
Y todo mi deseo se reduce a comprenderAnd all my wanting is down to understanding
Mis ojos son profundos y distantes como el Atlántico azulMy eyes are deep and distant like the blue Atlantic
Estoy fuera de la resaca justo cuando llegan los cielos tormentososI'm off the riptide just when the stormy skies roll in
Soy solo un destello en la lluviaI'm just a shimmer in the rain
Y toda mi vida se enfoca en ser justificadaAnd all my lifelong is focused to be justified
Antes de que el tren me lleve más allá de esos cielos soñadoresBefore the train will take me way beyond those dreamy skies
Un signo de interrogación ardiente a lo largo de los corredores del tiempoA burning questionmark along the corridors of time
Estoy descubriendo quién soyI'm finding out just who I am



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Flower Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: