Traducción generada automáticamente

Chicken Farmer Song
The Flower Kings
Canción del Granjero de Pollos
Chicken Farmer Song
Podría usar un día para mí, hazlo uno, hazlo dos, hazlo tres, junto al marI could use a day on my own, make it one, make it two, make it three, by the sea
Me alejaría de todo, me perdería en el silencioso veranoI would get away from it all, drift into the silent summer
Podría usar una guía en mi vida, hazlo uno, hazlo dos, hazlo tres, hazlo cuatroI could use a guide in my life, make it one, make it two, make it three, make it four
Podemos aventurarnos 'lejos en una rama' con los ojos de un principianteWe can climb out 'far on a limb' with the eyes of a beginner
Prefiero estar donde corren los granjeros de pollosI'd rather be where the chicken farmers run
Persiguiendo en el sol, conociendo todos los secretos del veranoChasing in the sun, knowing all the secret summer
Prefiero estar donde las aguas se convierten en vinoI'd rather be where the waters turn to wine
En la orilla del río, llévame al eterno veranoOn the riverside, take me down the endless summer
Podría usar un nuevo estado mental, hazlo uno, hazlo dos, hazlo tres, junto al marI could use a new state of mind, make it one, make it two, make it three, by the sea
Soñando como una cometa en la orilla, caminando por las colinas de siempre másDreamin' like a kite on the shore, walk the hills of evermore
Prefiero estar donde corren los soñadores perezososI'd rather be where the lazy dreamers run
Sonriendo en el sol, honrando el eterno veranoSmilin' in the sun, gracing the eternal summer
Prefiero estar donde van los granjeros relajadosI'd rather be where the easy farmers go
Corriendo con la corriente, bailando como el despreocupado vagabundoRunning with the flow, dancing like the careless bummer
Cómo lo necesitamos TODO, cómo necesitamos un OBJETIVOHow we need it ALL, how we need a GOAL
Podría usar un corazón valiente, hazlo uno, hazlo dos, hazlo tres, hazlo cuatroI could use a heart of the brave, make it one, make it two, make it three, make it four
Entonces saldré de la cueva, saldré de la era más oscura...Then I'll walk right out of the cave, walk out of the darkest age...
Prefiero estar en el campo perezosoI'd rather be in the lazy countryside
Sonriendo en el sol, honrando el eterno veranoSmilin' in the sun, gracing the eternal summer
Prefiero estar donde van los granjeros relajadosI'd rather be where the easy farmers go
Corriendo con la corriente, bailando como el despreocupado vagabundoRunning with the flow, dancing like the careless bummer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Flower Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: