Traducción generada automáticamente

Sore Thumb
The Format
Dedo Lastimado
Sore Thumb
PerdónameForgive me
Te desconectaste de nuevo,You cut out again,
Parece tan fácilIt seems so easy
Solo culpar, la recepciónJust to blame, the reception
Hay algo malTheres something wrong
No sé por qué,I dont know why,
Por qué tú,Why you,
Nunca dices buenas nochesYou never say goodnight
Así que por favor, solo veteSo please just leave
No significas tanto para míYou dont mean that much to me
Quédate con el anillo, yo me quedo con esos sábados en la camaYou keep the ring, ill take those saturdays in bed
Porque sé que los necesitasCause i know you need them
En cuanto a mí, no es nada nuevo, solo otros dos añosAs for me, its nothing new just another two years
Desearía que siempre despertáramos renovadosI wish we'd always wake up new
Refrescados y renacidosRefreshed and born again
Sin nada más que perderWith nothing left to lose
Soñamos demasiado,We dream too much,
¿Quién necesita un apoyo?Who needs a crutch?
Quita la venda, no hay heridaPull off the bandage, theres no wound
(coro)(chorus)
Así que por favor, solo vete, no significas tanto para míSo please just leave, you dont mean that much to me
Devuélveme el anillo, quédate con todos esos veranos con tus amigosGive back the ring, keep all those summers with your friends
Porque sabes que los necesitasCause you know you need them
En cuanto a mí, no es nada nuevo, solo otros dos añosAs for me its nothing new, just another two years
Mientras estoy aquí perdiendo el sueñoWhile im here losing sleep
Tu dedo lastimado, tu mejor defensa está lejos de casaYour sore thumb, your best defense is miles from home
Oh y se lee como una carta sin palabrasOh and it reads like a letter without words
Todo roto, bórralas con la cuchillaAll broken, erase them with the razor blade
Porque te has ido...Cause you're gone...
Estaba perdido y luego te encontréI was lost then i found you
Pero me estoy desmoronando, ahora que...But im breaking down, now that...
Tu dedo lastimadoYour sore thumb
Tu mejor defensa está lejos de casaYour best defense is miles from home
Oh y se lee como una carta sin palabrasOh and it reads like a letter without words
Todo roto, bórralas con una cuchillaAll broken, erase them with a razor blade
Porque te has ido...Cause you're gone...
... te has ido.. you're gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Format y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: