Traducción generada automáticamente

Drunk Again
The Four Horsemen
Borracho otra vez
Drunk Again
Te despiertas un día, de alguna manera algo no parece correctoYou wake up oneday, somehow something doesn't seem right
Entonces te diste cuenta de que se había ido, debe haber ido anocheThen you noticed that she's gone, she must have run along last night
Cien paquetes de cigarrillos y cincuenta botellas de alcoholA hundred packs of cigarettes and fifty bottles of booze
Eso es por lo que he pasado desde que me tiró el bluesThat's what i've gone through since she threw me the blues
Así que fui al camarero a buscarme algo de comidaSo i went to the bartender to find me some food
Porque de alguna manera algo salió mal ahora estoy leyendo mis zapatosCause somehow something went wrong now i'm readin' my shoes
Oh, Dios, mamá. Me he ido y me emborraché otra vezOh lordy mama i've been gone and got drunk again
Me encantaría perseguirte, pero una mujer que apenas soportoI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Guarda al juradoPut away the jury
Juez, tengo prisaJudge i'm in a hurry
Si quieres saber el veredictoIf you want to know the verdict
Sí, estoy borracho otra vez (él está borracho otra vez)Yes i am drunk again (he's drunk again)
Han pasado cuarenta días desde que me miré a la caraIt's been forty days since i looked at my face, awww shit
No hay necesidad de preocuparse cuando estás en el espacioAin't no need for caring when you're way out in space
Estoy harta de sentarme y perder todo mi tiempoI'm sick of sitting round and wasting all of my time
¿Mis amigos me dicen que Frankie eres sordomudo y ciego?My friends all tell me frankie are you deaf dumb and blind?
Quiero subir a mi Harley y salir de este lugarI wanna get on my harley and get out of this place
Pero hombre no puedo permitirme uno, así que lo haré a mi maneraBut man i can't afford one, so i'll do it my way
Oh, Dios, mamá. Me he ido y me emborraché otra vezOh lordy mama i've been gone and got drunk again
Me encantaría perseguirte, pero una mujer que apenas soportoI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Oh, Dios, mamá. Me he ido y me emborraché otra vezOh lordy mama i've been gone and got drunk again
Me encantaría perseguirte, pero una mujer que apenas soportoI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Guarda al juradoPut away the jury
Juez, tengo prisaJudge i'm in a hurry
Si quieres saber el veredictoIf you want to know the verdict
Sí, estoy borracho otra vezYes i am drunk again
Oh, Dios, mamá. Me he ido y me emborraché otra vezOh lordy mama i've been gone and got drunk again
Me encantaría perseguirte, pero una mujer que apenas soportoI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Oh, Dios, mamá. Me he ido y me emborraché otra vezOh lordy mama i've been gone and got drunk again
Me encantaría perseguirte, pero una mujer que apenas soportoI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Guarda al juradoPut away the jury
Juez, tengo prisaJudge i'm in a hurry
Si quieres saber el veredictoIf you want to know the verdict
Sí, estoy borracho otra vez (borracho otra vez)Yes i am drunk again (drunk again)
(está borracho otra vez)(he's drunk again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Four Horsemen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: