Traducción generada automáticamente

Drunk Again
The Four Horsemen
Encore ivre
Drunk Again
Tu te réveilles un jour, quelque chose ne va pasYou wake up oneday, somehow something doesn't seem right
Puis tu remarques qu'elle est partie, elle a dû s'en aller hier soirThen you noticed that she's gone, she must have run along last night
Une centaine de paquets de clopes et cinquante bouteilles de gnôleA hundred packs of cigarettes and fifty bottles of booze
C'est ce que j'ai traversé depuis qu'elle m'a laissé dans le malThat's what i've gone through since she threw me the blues
Alors je suis allé voir le barman pour me trouver à mangerSo i went to the bartender to find me some food
Parce que quelque chose a merdé, maintenant je regarde mes godassesCause somehow something went wrong now i'm readin' my shoes
Oh mon dieu, maman, je suis encore parti et ivreOh lordy mama i've been gone and got drunk again
J'aimerais te courir après mais femme, j'ai du mal à tenirI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Range le juryPut away the jury
Juge, je suis presséJudge i'm in a hurry
Si tu veux connaître le verdictIf you want to know the verdict
Oui, je suis encore ivre (il est encore ivre)Yes i am drunk again (he's drunk again)
Ça fait quarante jours que je n'ai pas regardé mon visage, oh putainIt's been forty days since i looked at my face, awww shit
Pas besoin de se soucier quand tu es loin dans l'espaceAin't no need for caring when you're way out in space
J'en ai marre de traîner et de perdre tout mon tempsI'm sick of sitting round and wasting all of my time
Mes potes me disent : Frankie, t'es sourd, muet et aveugle ?My friends all tell me frankie are you deaf dumb and blind?
Je veux monter sur ma Harley et quitter cet endroitI wanna get on my harley and get out of this place
Mais mec, je ne peux pas me le permettre, alors je vais le faire à ma façonBut man i can't afford one, so i'll do it my way
Oh mon dieu, maman, je suis encore parti et ivreOh lordy mama i've been gone and got drunk again
J'aimerais te courir après mais femme, j'ai du mal à tenirI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Oh mon dieu, maman, je suis encore parti et ivreOh lordy mama i've been gone and got drunk again
J'aimerais te courir après mais femme, j'ai du mal à tenirI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Range le juryPut away the jury
Juge, je suis presséJudge i'm in a hurry
Si tu veux connaître le verdictIf you want to know the verdict
Oui, je suis encore ivreYes i am drunk again
Oh mon dieu, maman, je suis encore parti et ivreOh lordy mama i've been gone and got drunk again
J'aimerais te courir après mais femme, j'ai du mal à tenirI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Oh mon dieu, maman, je suis encore parti et ivreOh lordy mama i've been gone and got drunk again
J'aimerais te courir après mais femme, j'ai du mal à tenirI'd love to chase on after you but woman i can hardly stand
Range le juryPut away the jury
Juge, je suis presséJudge i'm in a hurry
Si tu veux connaître le verdictIf you want to know the verdict
Oui, je suis encore ivre (ivre)Yes i am drunk again (drunk again)
(il est encore ivre)(he's drunk again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Four Horsemen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: