
Seven Day Mile
The Frames
Milla de Siete Días
Seven Day Mile
Tu voluntad cambia todos los díasYour will changes everyday
Es una decisión que tienes que tomarIt's a choice you gotta make
No puedo ayudarte incluso si quisieraI can't help you if I want to
Aquí abajo nada tiene oportunidadDown here nothing gets a chance
Es una amenaza que es lo suficientemente realIt's a threat that's real enough
Podemos quemar este puente o quedarnos aquíWe can burn this bridge or stay here
Es una brisa eterna como el tiempoIt's a breeze everlasting like time
Asegurándose de queMaking so sure that
Pueda volver sólo para verlo de tu lado otra vezI can return just to see it from your side again
Siempre parece que nunca funcionaAlways never seems to work
Es una palabra que nunca aprendisteIt's a word you never learned
Realmente no veo una manera claraI don't really see a way clear
Es un mar que se agita en mareasIt's a sea ever churning in tides
En la seguridad del tiempoIn the sureness of time
Que nuestras palabras se repitan ahora para siempre de nuevoThat our words will repeat now forever again
Bueno, esto podría tardar un tiempo en resolverseWell this might take a while to figure out now
Así que no te apresuresSo don't you rush it
Y mantén la cabeza en alto a través de la duda ahoraAnd hold your head up high right through the doubt now
Porque es sólo cuestión de tiempo'Cause it's just a matter of time
Has estado corriendo tan rápidoYou've been running so fast
Es la milla de siete díasIt's the seven day mile
Te tiene roto entre aquí y huirHas you torn in-between here and running away
No tengo opción en estoI don't have a choice in this
Es un camino que me encontréIt's a road I've come upon
Puedes unirte a nosotros si quieresYou can join us if you want to
Siempre parece que nunca funcionaAlways never seems to work
Es una palabra que nunca aprendimosIt's a word we never learned
El tiempo será el juez de todo aquíTime will be the judge of all here
Esto podría tardar un tiempo en averiguarlo ahoraThis might take a while to figure out now
Así que no te apresuresSo don't you rush it
Y mantén tu cabeza en alto a través de la duda ahoraAnd hold you're head up high right through the doubt now
Porque es sólo cuestión de tiempo'Cause its just a matter of time
Has estado corriendo tan rápidoYou've been running so fast
Es la milla de siete díasIt's the seven day mile
Te tiene roto entre aquí y huirHas you torn in-between here and running away
Es la línea que has estado queriendo, es tu momentoIt's line you've been wanting, it's your time
Es la milla de siete díasIt's the seven day mile
Te tiene roto entre aquí y nunca másHas you torn in-between here and never again
Nunca másNever again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Frames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: