Traducción generada automáticamente
I Know The Feeling
The Franklin Electric
Je Connais Ce Sentiment
I Know The Feeling
C'est incroyable comme mes yeux ont grandiIt's amazing how my eyes have grown
Pour voir les couleurs comme il fautTo see the colors right
Et je n'y avais jamais pensé avant de te voir hier soirAnd I never thought it before I saw you last night
Et tu n'as jamais perduAnd you never lost
Tu n'as jamais aiméYou never loved
Tu n'as jamais vu ce momentYou never seen this time
Et tu l'as ratéAnd you missed it
C'est tout sur une liste de choses à faireIt's all on a checklist
Espérant en rayer encore quelques-unes cette nuitHoping to check some more off night
Et je connais ce sentimentAnd I know the feeling
Ça s'épuise lentement au fil de la soiréeIt slowly tires over the evening
On peut dire que ça s'en va déjàIt's safe to say it's already leaving
Je passerais la journée à dormir, je rêveI'd sleep away the day, I'm dreaming
Si tu voulais toi, ce que tu voulaisIf you wanted you, which you wanted
Ça t'a complètement retournéIt's got you all fucked up
Tu as investi ton tempsYou invested your time
Maintenant tu veux revenir au débutNow you want it back to the beginning
Je connais ce sentimentI know the feeling
Ça s'épuise lentement au fil de la soiréeIt slowly tires over the evening
On peut dire que ça s'en va déjàIt's safe to say it's already leaving
Je passerais les jours à dormir, je rêveI'd sleep away the days, I'm dreaming
D'un endroit où je veux allerOf a place I want to go
J'ai perdu des jours jusqu'à ce que le soleil soit partiI've wasted the days till the Sun was gone
Goûté le pire du meilleur que j'aimaisTasted the worst of the best I loved
J'ai ressenti le regret comme un souffle retenuI've felt the regret like the breath first caught
À mon réveilOn my wakening
Rêvant d'un endroit où je veux allerDreaming of a place that I wanna go
Un endroit où je veux allerA place that I wanna go
Je connais ce sentimentI know the feeling
Ça s'épuise lentement au fil de la soiréeIt slowly tires over the evening
On peut dire que ça s'en va déjàIt's safe to say it's already leaving
Je passerais les jours à dormir, je rêveI'd sleep away the days, I'm dreaming
Je connais ce sentimentI know the feeling
Ça s'épuise lentement au fil de la soiréeIt slowly tires over the evening
On peut dire que ça s'en va déjàIt's safe to say it's already leaving
Je passerais les jours à dormir, je rêveI'd sleep away the days, I'm dreaming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Franklin Electric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: