Traducción generada automáticamente
Movin Along
The Frantic
Siguiendo adelante
Movin Along
Mi amor por ti se ha convertido en odio.My love for you has turned to hate.
En solo unos meses, estaré fuera del estado.In just a few months, I'll be out of the state.
Ganándome la vida con lo que hago.Makin' a living with what I do.
Verás, nena, que no te necesitaré.You'll see babe, that I won't need you.
Realmente tienes que aceptar el hecho de que me voy por el camino y no miro atrás.You really just got to deal with the fact that I'm hittin' the road and I'm not lookin' back.
Voy a triunfar, solo espera y verás. Entonces, serás tú quien me extrañe.Imma make it big just you wait and see. Then, you'll be the one that's missing me.
Es una lástima que las cosas hayan terminado así peroIt's really too bad that things had to end this way but
Espero que estés feliz con tu elección porque estoy en camino.I hope you're happy with your choice 'cause I'm on my way.
Sigo adelante.I'm movin' along.
Sigo adelante.I'm movin' along.
Sigo adelante.I'm movin' along.
Me dejaste aquí y está bien para mí.You left me here and that's fine by me.
Hay muchos más peces en el mar.There's plenty more fish out in the sea.
Pronto desearás que no fuera parte de tu pasado pero es tarde, amor.Soon, you'll wish I wasn't part of your past but too late, love.
Aquí está mi autógrafo.Here's my autograph.
Es una lástima que las cosas hayan terminado en duda.It's really too bad that things had to end in doubt.
Pero nunca más veré tu rostro porque me voy de esta ciudad.But never again will I see your face 'cause I'm leavin' this town.
Sigo adelante.I'm movin' along.
Sigo adelante.I'm movin' along.
Sigo adelante.I'm movin' along.
Hollywood es agradable. También lo es Pasadena.Hollywood's nice. So is Pasadina.
Pero, cariño, ¿cómo extraño Mokena?Oh but, baby, do I miss Mokena.
No te preocupes por mí, estaré bien.Don't worry about me, I'll be fine.
El foco está brillando; eso es suficiente señal.The spot light's a-shinin'; that's enough of a sign.
Ahora que estoy a 5 millones de millas de distancia, las cosas se están poniendo más difíciles día tras día.Now that I'm 5million miles away, things are getting harder day after day.
Claro, se siente bien estar fuera del estado.Sure, it feels good to be out of the state.
Pero para decirte la verdad.....But to tell you the truth.....
¡¡¡ME VA DE PUTA MADRE!!!I'M DOIN' FUCKING GREAT!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Frantic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: