Traducción generada automáticamente

Hotel Yorba
The Fratellis
Hôtel Yorba
Hotel Yorba
Je regardaisI was watching
D'un œil de l'autre côtéWith one eye on the other side
J'avais quinze personnes qui me disaient de bougerI had fifteen people tellin' me to move
J'ai la tête pleine de mouvementsI got movin' on my mind
J'ai trouvé refugeI found shelter
Dans des pensées qui tournent en rondIn some thoughts turning wheels around
J'ai dit 21 fois que je t'aimeI said 21 times that I love you
À la beauté que j'avais trouvéeTo the beauty I had found
Et c'est 1-2-3-4 prends l'ascenseurAnd it's 1-2-3-4 take the elevator
À l'Hôtel Yorba je serai content de te revoir plus tard,At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later,
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur, c'est du videAll they got inside is vacancy
Eh bien, j'ai penséWell I've been thinking
À un petit coin près du lacOf a little place down by the lake
Ils ont une route sale qui mène à la maisonThey got a dirty little road leading up to the house
Je me demande combien de temps ça prendraI wonder how long it will take
Jusqu'à ce qu'on soit seulsTill we're alone
Assis sur le porche de cette maisonSitting on the front porch of that home
Tassant nos pieds sur les planches en boisStompin' our feet on the wooden boards
Sans jamais avoir à s'inquiéter de fermer la porteNever gotta worry about locking the door
Et c'est 1-2-3-4 prends l'ascenseurAnd it's 1-2-3-4 take the elevator
À l'Hôtel Yorba je serai content de te revoir plus tard,At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later,
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur, c'est du videAll they got inside is vacancy
Et c'est 4-5-6-7 prends ton parapluieAnd it's 4-5-6-7 grab your umbrella
Accroche-toi à moi car je suis ton gars préféréGrab hold of me 'cause I'm your favorite fella
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur, c'est du videAll they got inside is vacancy
Eh bien, ça peut sembler idiotWell it might sound silly
De penser à des choses enfantines comme çaFor me to think childish thoughts like these
Je suis tellement fatigué de faire le durI'm so tired of acting tough
Et je vais faire ce qui me plaîtAnd I'm a gonna do what I please
Marions-nousLet's get married
Dans une grande cathédrale avec un prêtreIn a big cathedral by a priest
Parce que si je suis l'homme que tu aimes le plus,Cause if I'm the man that you love the most,
Tu pourrais dire "Je le veux" au moinsYou could say "I do" at least
Et c'est 1-2-3-4 prends l'ascenseurAnd it's 1-2-3-4 take the elevator
À l'Hôtel Yorba je serai content de te revoir plus tard,At the Hotel Yorba I'll be glad to see you later,
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur, c'est du videAll they got inside is vacancy
Et c'est 4-5-6-7 prends ton parapluieAnd it's 4-5-6-7 grab your umbrella
Accroche-toi à moi car je suis ton gars préféréGrab hold of me 'cause I'm your favorite fella
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur, c'est du videAll they got inside is vacancy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fratellis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: