Traducción generada automáticamente

B Movie Saga
The Fratellis
Saga de Películas B
B Movie Saga
Oh dulce Jesús, ¿podría ser estoOh sweet Jesus could this be
Mi última batalla personal?My very own last stand
Lupe Brown se casará conmigoLupe brown will marry me
No funcionó como estaba planeadoIt didn't work out as planned
Policías psíquicos golpean mi tamborPsychic policemen bang my drum
Hombres salvajes interceptan mi teléfonoWildmen tap my phone
Quince perros guardianes en mi puertaFifteen guard dogs at my door
No me dejan en pazWon't leave me alone
Bueno, todo es muy simpleWell it's all so very simple
No tienes que profundizar tantoYou don't have to get so deep
Es un truco para los perezososIt's a racket for the lazy
Podría hacerlo dormidoI could do it in my sleep
Oh sí, nunca supe que podría ser tan fácilOh yeah, well I never ever knew it could be so easy
Oh sí, nunca supe que podrías ser tan cruelOh yeah, well I never ever knew you could be so cruel
Bueno, no tengo nada fácilWell I have nothing easy
Odio todo lo que adorasI hate everything you adore
Así que dime cuándo, dime de nuevoSo tell me when, tell me again
Dime una vez másTell me just once more
Oh sí, nunca supe que podría ser tan fácilOh yeah, well I never ever knew it could be so easy
Oh sí, nunca supe que podrías ser tan cruelOh yeah, well I never ever knew you could be so cruel
Bueno, montaría mil avionesWell I would ride a thousand planes
Sabes que odio volarYou know I hate to fly
Esto satisfaría mi menteThis would satisfy my brains
Y me daría medio motivo por quéAnd give me half a reason why
No hay una buena razón para quedarmeThere's no good reason I should stay
Y diez buenas para irmeAnd ten good ones to leave
Pero solo tengo curiosidad por verBut i'm just curious to see
Qué tienes bajo la mangaWhat you've got up your sleeve
Bueno, hasta ahora nunca me has decepcionadoWell you've never let me down so far
Podría ser un díaThis could be a day
Cuando debería haberlo visto venirWhen I should've seen it coming
Escalando mi caminoScrambling up my way
Oh sí, nunca supe que podría ser tan fácilOh yeah, well I never ever knew it could be so easy
Oh sí, nunca supe que podrías ser tan cruelOh yeah, well I never ever knew you could be so cruel
Bueno, trabajo siete días ahoraWell I work seven days now
Pero casi me agotaríaBut it would just about do me in
De vez en cuando, te fingiré una sonrisaOnce in a while, I'll fake you a smile
Pero no tengo la disciplinaBut I don't have the discipline
Oh sí, nunca supe que podría ser tan fácilOh yeah, well I never ever knew it could be so easy
Oh sí, nunca supe que podrías ser tan cruelOh yeah, well I never ever knew you could be so cruel
Bueno, todo es muy simpleWell it's all so very simple
No tienes que profundizar tantoYou don't have to get so deep
Es un truco para los perezososIt's a racket for the lazy
Podría hacerlo dormidoI could do it in my sleep
Oh sí, nunca supe que podría ser tan fácilOh yeah, I never ever knew it could be so easy
Oh sí, nunca supe que podrías ser tan cruelOh yeah, I never ever knew you could be so cruel
Bueno, no tengo nada fácilWell i have nothing easy
Odio todo lo que adorasI hate everything you adore
Así que dime cuándo, dime de nuevoSo tell me when, tell me again
Dime una vez másTell me just once more
Oh sí, nunca supe que podría ser tan fácilOh yeah, well I never ever knew it could be so easy
Oh sí, nunca supe que podrías ser tan cruel...Oh yeah, well I never ever knew you could be so cruel...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fratellis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: