Traducción generada automáticamente

Whistle For The Choir
The Fratellis
Pfeif für den Chor
Whistle For The Choir
Nun, es ist eine große, große Stadt und es ist immer dasselbeWell, it's a big, big city and it's always the same
Kann nie zu schön sein, sag mir deinen NamenCan never be too pretty, tell me your name
Ist es unhöflich, wenn ich einfach mutig sage: Würdest du meine sein?Is it out of line if I were simply bold to say: Would you be mine?
Denn ich könnte ein Bettler sein und du vielleicht die KöniginBecause I maybe a beggar and you maybe the queen
Ich weiß, ich bin vielleicht niedergeschlagen, aber ich bin immer noch bereit zu träumenI know I maybe on a downer, I'm still ready to dream
Jetzt ist es 3 Uhr, die Zeit ist nur die Zeit, die du brauchst, um zu redenNow it's 3 o'clock, the time is just the time it takes for you to talk
Also, wenn du einsam bist, warum sagst du, dass du nicht einsam bist?So if you're lonely, why'd you say you're not lonely?
Oh, du bist ein dummes Mädchen, ich weiß, ich hab's gehörtOh, you're a silly girl, I know, I heard it so
Es ist ganz typisch für dich, zu kommen und zu gehenIt's just like you to come and go
Und mich zu kennen, nein, du kennst mich nicht einmalAnd know me, no, you don't even know me
Du bist so süß, es zu versuchen, oh mein, du hast mein Auge gefangenYou're so sweet to try, oh, my, you caught my eye
Ein Mädchen wie du ist einfach unwiderstehlichA girl like you's just irresistible
Nun, es ist eine große, große Stadt und die Lichter sind alle ausWell, it's a big, big city and the lights are all out
Aber es ist alles, was ich tun kann, um dich zu verstehenBut it's much as I can do, you know, to figure you out
Und ich muss gestehen, mein Herz ist in Stücke zerbrochen und mein Kopf ist ein ChaosAnd I must confess, my hearts in broken pieces and my heads a mess
Und es ist 4 Uhr morgens, und ich gehe entlangAnd it's 4 in the morning, and I'm walking along
Neben dem Geist jedes Trinkers hier, der jemals etwas falsch gemacht hatBeside the ghost of every drinker here who has ever done wrong
Und es bist du, woo hoo, die mich verrückt macht mit den Dingen, die du tustAnd it's you, woo hoo, that's got me going crazy for the things you do
Also, wenn du verrückt bist, ist es mir egal, du beeindruckst michSo if you're crazy I don't care, you amaze me
Aber du bist ein dummes Mädchen, oh, ich, oh meinBut you're a stupid girl, oh, me, oh, my
Du redest, ich sterbe, du lächelst, du lachst, ich weineYou talk, I die, you smile, you laugh, I cry
Und nur ein Mädchen wie du könnte einsam seinAnd only a girl like you could be lonely
Und es ist eine traurige Schande, wenn du das Gleiche denken würdestAnd it's a crying shame if you would think the same
Ein Junge wie ich ist einfach unwiderstehlichA boy like me's just irresistible
Also, wenn du einsam bist, warum sagst du, dass du nicht einsam bist?So if you're lonely, why'd you say you're not lonely?
Oh, du bist ein dummes Mädchen, ich weiß, ich hab's gehörtOh, you're a silly girl, I know I heard it so
Es ist ganz typisch für dich, zu kommen und zu gehenIt's just like you to come and go
Und mich zu kennen, nein, du kennst mich nicht einmalAnd know me, no, you don't even know me
Du bist so süß, es zu versuchen, oh mein, du hast mein Auge gefangenYou're so sweet to try, oh, my, you caught my eye
Ein Mädchen wie du ist einfach unwiderstehlichA girl like you's just irresistible




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fratellis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: