Traducción generada automáticamente
Whistle For The Choir
The Fratellis
Silbato Para El Coro
Whistle For The Choir
Bueno, es una ciudad grande y siempre es la misma
Well, it's a big, big city and it's always the same
Nunca puede ser demasiado bonita, dime tu nombre
Can never be too pretty, tell me your name
¿Está fuera de lugar si me atrevía a decir: ¿serías mía?
Is it out of line if I were simply bold to say: Would you be mine?
Porque yo tal vez un mendigo y tú tal vez la reina
Because I maybe a beggar and you maybe the queen
Sé que tal vez en un deprimente, todavía estoy listo para soñar
I know I maybe on a downer, I'm still ready to dream
Ahora son las 3 en punto, el tiempo es justo el tiempo que toma para que hables
Now it's 3 o'clock, the time is just the time it takes for you to talk
Así que si estás solo, ¿por qué dijiste que no estás sola?
So if you're lonely, why'd you say you're not lonely?
Oh, eres una chica tonta, lo sé, lo escuché así
Oh, you're a silly girl, I know, I heard it so
Es como tú ir y venir
It's just like you to come and go
Y conocerme, no, ni siquiera me conoces
And know me, no, you don't even know me
Eres tan dulce al intentar, oh, mi, me has llamado la atención
You're so sweet to try, oh, my, you caught my eye
Una chica como tú es irresistible
A girl like you's just irresistible
Bueno, es una ciudad grande y las luces están apagadas
Well, it's a big, big city and the lights are all out
Pero es mucho lo que puedo hacer, ya sabes, descubrirlo
But it's much as I can do, you know, to figure you out
Y debo confesar que mi corazón está destrozado y mi cabeza es un desastre
And I must confess, my hearts in broken pieces and my heads a mess
Y son las 4 de la mañana, y estoy caminando
And it's 4 in the morning, and I'm walking along
Al lado del fantasma de todos los bebedores que alguna vez han hecho mal
Beside the ghost of every drinker here who has ever done wrong
Y eres tú, Woo hoo, que me hace enloquecer por las cosas que haces
And it's you, woo hoo, that's got me going crazy for the things you do
Así que si estás loco no me importa, me sorprendes
So if you're crazy I don't care, you amaze me
Pero eres una chica estúpida, oh, yo, oh, mi
But you're a stupid girl, oh, me, oh, my
Tú hablas, yo muero, sonríes, te ríes, lloro
You talk, I die, you smile, you laugh, I cry
Y sólo una chica como tú podría estar sola
And only a girl like you could be lonely
Y es una pena que pienses lo mismo
And it's a crying shame if you would think the same
Un chico como yo es irresistible
A boy like me's just irresistible
Así que si estás solo, ¿por qué dijiste que no estás sola?
So if you're lonely, why'd you say you're not lonely?
Oh, eres una chica tonta, sé que lo escuché así
Oh, you're a silly girl, I know I heard it so
Es como tú ir y venir
It's just like you to come and go
Y conocerme, no, ni siquiera me conoces
And know me, no, you don't even know me
Eres tan dulce al intentar, oh, mi, me has llamado la atención
You're so sweet to try, oh, my, you caught my eye
Una chica como tú es irresistible
A girl like you's just irresistible
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: