Traducción generada automáticamente

Whistle For The Choir
The Fratellis
Siffle pour le chœur
Whistle For The Choir
Eh bien, c'est une grande, grande ville et c'est toujours pareilWell, it's a big, big city and it's always the same
On ne peut jamais être trop beau, dis-moi ton nomCan never be too pretty, tell me your name
Est-ce que ça te dérange si j'ose simplement dire : serais-tu à moi ?Is it out of line if I were simply bold to say: Would you be mine?
Parce que je suis peut-être un mendiant et tu es peut-être la reineBecause I maybe a beggar and you maybe the queen
Je sais que je suis peut-être un peu déprimé, mais je suis toujours prêt à rêverI know I maybe on a downer, I'm still ready to dream
Maintenant il est 3 heures, c'est juste le temps qu'il te faut pour parlerNow it's 3 o'clock, the time is just the time it takes for you to talk
Alors si tu es seule, pourquoi dis-tu que tu n'es pas seule ?So if you're lonely, why'd you say you're not lonely?
Oh, tu es une fille bête, je sais, je l'ai entenduOh, you're a silly girl, I know, I heard it so
C'est tout à fait toi de venir et de partirIt's just like you to come and go
Et me connaître, non, tu ne me connais même pasAnd know me, no, you don't even know me
Tu es si douce d'essayer, oh là là, tu as attiré mon attentionYou're so sweet to try, oh, my, you caught my eye
Une fille comme toi est tout simplement irrésistibleA girl like you's just irresistible
Eh bien, c'est une grande, grande ville et les lumières sont toutes éteintesWell, it's a big, big city and the lights are all out
Mais c'est tout ce que je peux faire, tu sais, pour te comprendreBut it's much as I can do, you know, to figure you out
Et je dois avouer, mon cœur est en morceaux et ma tête est en désordreAnd I must confess, my hearts in broken pieces and my heads a mess
Et il est 4 heures du matin, et je marcheAnd it's 4 in the morning, and I'm walking along
À côté du fantôme de chaque buveur ici qui a déjà mal agiBeside the ghost of every drinker here who has ever done wrong
Et c'est toi, ouais, qui me rend fou avec les choses que tu faisAnd it's you, woo hoo, that's got me going crazy for the things you do
Alors si tu es folle, je m'en fiche, tu m'étonnesSo if you're crazy I don't care, you amaze me
Mais tu es une fille stupide, oh là là, oh là làBut you're a stupid girl, oh, me, oh, my
Tu parles, je meurs, tu souris, tu ris, je pleureYou talk, I die, you smile, you laugh, I cry
Et seule une fille comme toi pourrait être seuleAnd only a girl like you could be lonely
Et c'est vraiment dommage si tu pensais la même choseAnd it's a crying shame if you would think the same
Un garçon comme moi est tout simplement irrésistibleA boy like me's just irresistible
Alors si tu es seule, pourquoi dis-tu que tu n'es pas seule ?So if you're lonely, why'd you say you're not lonely?
Oh, tu es une fille bête, je sais, je l'ai entenduOh, you're a silly girl, I know I heard it so
C'est tout à fait toi de venir et de partirIt's just like you to come and go
Et me connaître, non, tu ne me connais même pasAnd know me, no, you don't even know me
Tu es si douce d'essayer, oh là là, tu as attiré mon attentionYou're so sweet to try, oh, my, you caught my eye
Une fille comme toi est tout simplement irrésistibleA girl like you's just irresistible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fratellis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: