Traducción generada automáticamente
Baby Don't You Lie To Me!
The Fratellis
¡Nena, no me mientas!
Baby Don't You Lie To Me!
Bueno, niña, puedes girar tus ojos en la misma vista de mí
Well, little girl you can roll your eyes at the very sight of me
Haz todo a pesar de mí
Do everything in spite of me
Pero nena, no me mientas
But baby don't you lie to me
Tomaré tus cambios de humor, cavaré un agujero en tu deshonestidad
I'll take your mood swings, I'll dig a hole in your dishonesty
Me arrodillaré en tu compañía
I will kneel down in your company
Pero nena, no me mientas
But baby don't you lie to me
Seré tu amante de mejillas rojas y tu hombre de arrepentimiento
I'll be your red-cheeked lover and your man of regret
No habrá desierto demasiado seco y ningún océano demasiado húmedo
There'll be no desert too dry and no ocean too wet
Seré tu sustituto de saco de boxeo, te afilaré las garras
I'll be your punchbag substitute, I'll sharpen your claws
Cuando te caes, todavía estás en mis pensamientos
When you come tumbling down you're still in my thoughts
Bueno, hay una cosa, nena, nunca podría responder
Well, there's a one thing, baby, I could never reply
No importa lo mucho que ruegues, no importa lo mucho que lo intentes
No matter how much you beg, no matter how hard you try
No puedes decirme que nunca seré libre
You can't tell me that I'll never be free
Nena, no me mientas
Baby don't you lie to me
Bueno, hermanita, puedo soportar la idea de que me desprecies
Well, little sister, I can handle the thought of you despising me
Bailando en mi tumba y bautizándome
Dancing on my grave and baptising me
Mientras bebé no me mientas
As long as baby you don't lie to me
Me doblaré hasta que rompas mi voluntad. No seré enemigo
I'll bend until you have broken my will I'll be no enemy
Nunca escucharás ni una queja de mí
You'll never hear so much as a complaint from me
Mientras bebé no me mientas
As long as baby you don't lie to me
Bueno, puedes llevarte mi casa, no te lleves mi orgullo
Well, you can take my house, don't take my pride
Toma todas mis tarjetas de San Valentín y ábrelas
Take all my valentines cards and tear them open wide
Perseguir a mis amigos, arruinar mi nombre
Chase my friends, ruin my name
Nunca me defenderé, seré fácil culparme
I won't ever fight back, I'll be easy to blame
Bueno, sólo hay una cosa, cariño, siempre voy a despreciar
Well, there's just one thing, baby, I will always despise
Ni la grieta de tu látigo ni el odio en tus ojos
Not the crack of your whip or the hatred in your eyes
Sólo tengo una declaración razonable
I got only one reasonable plea
Nena, no me mientas
Baby don't you lie to me
Quemar mi casa, echarme, bajarme, vender mi ropa
Burn my house, throw me out, pull me down, sell my clothes
Te sacaré de un agujero cuando tu ignorancia aparezca
I'll dig you out of a hole when your ignorance shows
Seré cualquier cosa que necesites que sea
I'll be anything you need me to be
Nena, no me mientas
Baby don’t you lie to me
Cada vez que tus labios se mueven, nena
Every time your lips move, baby
Alguien en algún lugar está obligado a llorar
Someone somewhere's bound to cry
Ni siquiera creo que estés muy bien
I don't even think you're quite
Consciente de cómo o por qué
Aware of how or why
La vida para ti podría ser tan fácil
Life for you could be so easy
Si tan sólo cerraras la boca
If you'd only shut your mouth
Cada vez que sientes que esas palabras vienen
Every time you feel those words come
Se agota, se agota, se agota
Running out, running out, running out
Se agota, se agota, se agota
Running out, running out, running out
Se agota, se agota, se agota
Running out, running out, running out
Se agota, se agota, se agota
Running out, running out, running out
Sólo hay una cosa, nena, nunca podría soportar
There's just one thing, baby, I could never abide
No importa lo mucho que ruegues no importa lo mucho que lo intentes
No matter how much you beg no matter how hard you try
Puedes decirme que nunca seré libre
You can tell me that I'll never be free
Nena, no me mientas
Baby don't you lie to me
Arrastrar mi nombre y reputación sobre las piedras duras y frías
Drag my name and reputation over the cold hard stones
Rompe mi corazón en pedazos, cariño, rompe mis huesos
Break my heart up into pieces, honey, shatter my bones
Puedes matarme con tu remate
You can kill me with your repartee
Nena, no me mientas
Baby don't you lie to me
Sí, sólo hay una cosa, cariño, siempre voy a despreciar
Yeah, there's just one thing, baby, I will always despise
Ni la grieta de tu látigo ni el odio en tus ojos
Not the crack of your whip or the hatred in your eyes
Sólo tengo una declaración razonable
I got only one reasonable plea
Nena, no me mientas
Baby don't you lie to me
Quemar mi casa, echarme, bajarme, vender mi ropa, oh sí
Burn my house, throw me out, pull me down, sell my clothes, oh yeah
Te sacaré de un agujero cuando tu ignorancia aparezca
I'll dig you out of a hole when your ignorance shows
Seré cualquier cosa que necesites que sea
I'll be anything you need me to be
Nena, no me mientas
Baby don't you lie to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fratellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: