Traducción generada automáticamente

Rosanna
The Fratellis
Rosanna
Rosanna
Tú podrías ser la plata, yo podría ser el oroYou could be the silver, I could be the gold
Se acaba el tiempo y las ideasRunning out of time and of ideas
Podríamos ser un espectáculo para contemplarWe could be a sight to behold
Caerse de las ventanasFalling out of windows
Pateando puertasKicking in doors
Esperando un signo para definirWaiting on a sign to define
Tú podrías ser mía y yo podría ser tuyaYou could be mine and I could be yours
Dime por qué bebé llorasTell me why baby do you cry
¿Tienes que ser tan cruel?Do you have to be so unkind?
El lanzamiento de hechizos en las mujeres ebrias de golpeCasting spells on the punch drunk women
Que tu novio dejó atrásThat your boyfriend left behind
Así que tómalo despacio deja que todo esto vaya rosannaSo take it slow let all this go rosanna
Seré tu amigo. No habrá fin hasta que te vea sonreírI'll be your friend there'll be no end until I see you smile
Tú podrías ser la fiebre Yo podría ser la soluciónYou could be the fever I could be the fix
Podríamos sembrar la semilla de la necesidad que aceptasteWe could sow the seed of the need you agreed
Que necesitabas para tus patadasThat you'd needed for your kicks
Tropezando sobre lápidasTripping over headstones
Dormir en tumbasSleeping in graves
Cariño, eres un desastre, confieso, pero supongoBaby you're a mess I confess but I guess
Que te salvaré uno de estos díasThat I'll save you one of these days
Dime qué llorasTell me what do you cry
¿Tienes que ser tan cruel?Do you have to be so unkind?
El lanzamiento de hechizos en las mujeres ebrias de golpeCasting spells on the punch drunk women
Que tu novio dejó atrásThat your boyfriend left behind
Llamar mi nombre yo podría ser el culpableCall my name I could be to blame
Por el agujero en tu corazón doradoFor the hole in your golden heart
Podría casarme contigo hasta que las vacas vuelvan a casaI could marry you till the cows come home
Aunque estemos viviendo medio mundo aparteThough we're living half a world apart
Así que tómalo despacio deja que todo esto vaya rosannaSo take it slow let all this go rosanna
Seré tu amigo. No habrá fin hasta que te vea sonreírI'll be your friend there'll be no end until I saw you smile
Rosanna tómelo despacioRosanna take it slow
Rosanna déjalo irRosanna let it go
Rosanna necesito saberRosanna I need to know
Rosanna tómelo despacioRosanna take it slow
Rosanna déjalo irRosanna let it go
Rosanna necesito saberRosanna I need to know
Así que tómalo despacio deja que todo esto vaya rosannaSo take it slow let all this go rosanna
Seré tu amigo. No habrá fin hasta que te vea sonreírI'll be your friend there'll be no end until I saw you smile
Así que tómalo despacio deja que todo esto vaya rosannaSo take it slow let all this go rosanna
Seré tu amigo. No habrá fin hasta que te vea sonreírI'll be your friend there'll be no end until I saw you smile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fratellis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: