Traducción generada automáticamente

Heartless
The Fray
Herzlos
Heartless
In der Nacht hör' ich sie redenIn the night, I hear 'em talk
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurdeThe coldest story ever told
Irgendwo weit auf diesem Weg hat er seine Seele verlorenSomewhere far along this road he lost his soul
An eine Frau so herzlosTo a woman so heartless
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur soHow could you be so
Kalt wie der Winterwind, wenn er weht, yoCold as the winter wind when it breeze, yo
Denk daran, dass du mit mir redest, yoJust remember that you talking to me, yo
Du musst aufpassen, wie du mit mir redest, yoYou need to watch the way you talking to me, yo
Ich meine, nach all den Dingen, die wir durchgemacht habenI mean after all the things that we been through
Ich meine, nach all den Dingen, in die wir geraten sindI mean after all the things we got into
Und yo, ich weiß einige Dinge, die du mir nicht erzählt hastAnd yo, I know some things that you ain't told me
Yo, ich hab Dinge getan, aber das bin nicht mehr ichYo, I did some things but that's the old me
Und jetzt willst du mir alles zurückgebenAnd now you wanna gimme back
Und du wirst es mir zeigenAnd you gon' show me
Also läufst du herum, als würdest du mich nicht kennenSo you walk round like you don't know me
Du hast einen neuen FreundYou got a new friend
Ich hab KumpelsI got homies
Aber am Ende ist es trotzdem so einsamBut in the end it still so lonely
In der Nacht hör' ich sie redenIn the night, I hear 'em talk
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurdeThe coldest story ever told
Irgendwo weit auf diesem Weg hat er seine Seele verlorenSomewhere far along this road he lost his soul
An eine Frau so herzlosTo a woman so heartless
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur so Dr. Böse sein?How could you be so Dr. Evil
Du bringst eine Seite von mir zum Vorschein, die ich nicht kenneYou're bringing out a side of me that I don't know
Ich hab beschlossen, dass wir nicht mehr reden, also warum sind wir um 3 Uhr morgens am Telefon?I decided we weren't gon' speak so why we're up 3 a.m. on the phone?
Warum ist sie so wütend auf mich?Why does she be so mad at me for?
Schatz, ich weiß nicht, sie ist heiß und kaltHoney I don't know she's hot and cold
Ich werde nicht aufhören, ich will meinen Groove nicht ruinieren, denn ich weiß schon, wie das hier läuftI won't stop won't mess my groove up, cause I already know how this thing go
Du rennst und erzählst deinen Freunden, dass du mich verlässtYou run and tell your friends that you're leavin' me
Die sagen, sie sehen nicht, was du in mir siehstThey say that they don't see what you see in me
Du wartest ein paar Monate, dann wirst du sehenYou wait a couple months then you gone' see
Du wirst niemals jemanden finden, der besser ist als ichYou'll never find nobody better than me
In der Nacht hör' ich sie redenIn the night, I hear 'em talk
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurdeThe coldest story ever told
Irgendwo weit auf diesem Weg hat er seine Seele verlorenSomewhere far along this road he lost his soul
An eine Frau so herzlosTo a woman so heartless
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Reden, reden, reden, redenTalkin', talkin', talkin', talk
Baby, lass uns einfach aufhörenBaby let's just knock it off
Die wissen nicht, was wir durchgemacht habenThey don't know what we been through
Die wissen nichts über unsThey don't know 'bout me and you
Also hab ich etwas Neues zu sehenSo I got something new to see
Und du wirst mich einfach weiter hassenAnd you just gon' keep hatin' me
Und wir werden einfach Feinde seinAnd we just gonna be enemies
Ich weiß, du kannst es nicht glaubenI know you can't believe
Ich könnte einfach alles falsch lassenI could just leave it wrong
Und du kannst es nicht richtig machenAnd you can't make it right
Also werde ich heute Nacht aufbrechenSo I'm gon' take off tonight
In die NachtInto the night
Ich hör' sie redenI hear 'em talk
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurdeThe coldest story ever told
Irgendwo weit auf diesem Weg hat er seine Seele verlorenSomewhere far along this road he lost his soul
An eine Frau so herzlosTo a woman so heartless
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
In der Nacht hör' ich sie redenIn the night, I hear 'em talk
Die kälteste Geschichte, die je erzählt wurdeThe coldest story ever told
Irgendwo weit auf diesem Weg hat er seine Seele verlorenSomewhere far along this road he lost his soul
An eine Frau so herzlosTo a woman so heartless
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?
Wie konntest du nur so herzlos sein?How could you be so heartless?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: