Traducción generada automáticamente

Heartbeat
The Fray
Battement de cœur
Heartbeat
On est sur un camion à plateau sur l'autorouteWe're on an open bed truck on the highway
La pluie tombe et on est en fuite.Rain is coming down and we're on the run.
Je crois que je sens le souffle dans ton corps.Think I can feel the breath in your body.
On doit continuer à courir jusqu'à ce qu'on voie le soleil.We gotta keep on running til' we see the sun.
Oh, t'as un feu et il brûle sous la pluie.Oh you gotta fire and it's burnin' in the rain.
Je pensais qu'il s'était éteint, mais il brûle quand même.Thought that it went out, but it's burnin' just the same.
Et tu ne regardes pas en arrière, pas pour n'importe quoi.And you don't look back, not for anything.
Parce que si tu aimes quelqu'un, aime-le de la même façon.'Cause love someone, love them all the same.
Si tu AIMES quelqu'un, aime-le de la même façon.If you LOVE someone, love them all the same.
Oh, je sens ton battement de cœur.Oh I feel your heartbeat.
Et oh, tu reviens, reviens, reviensAnd oh, you're comin' around, comin' around, comin' around
Si tu peux aimer quelqu'un, aime-le de la même façon.If you can love somebody, love them all the same.
Tu dois aimer quelqu'un, aime-le de la même façon.You gotta love somebody, love them all the same.
Je chante, Oh, je sens ton battement de cœur.I'm Singing, Oh, I Feel Your Heartbeat.
J'essaie de tout remettre en place.I'm tryin' to put it all back together.
J'ai une histoire et j'essaie de la raconter à tout le monde.I've got a story and I'm tryin' to tell everybody.
J'ai le kérosène et le désir.I've got the kerosene and the desire.
J'essaie d'allumer une flamme dans le cœur de la nuit.I'm trying to start a flame in the heart of the night
Oh, t'as un feu et il brûle sous la pluie.Oh you gotta fire and it's burnin' in the rain.
Je pensais qu'il s'était éteint, mais il brûle quand même.Thought that it went out, but it's burnin' just the same.
Et tu ne regardes pas en arrière, pas pour n'importe quoi.And you don't look back, not for anything.
Parce que si tu aimes quelqu'un, aime-le de la même façon.'Cause you love someone, you love them all the same.
Si tu AIMES quelqu'un, aime-le de la même façon.If you LOVE someone, you love them all the same.
Oh, je sens ton battement de cœur.Oh feel your heartbeat.
Et oh, tu reviens, reviens, reviensAnd oh, you're comin' around, comin' around, comin' around
Si tu peux aimer quelqu'un, aime-le de la même façon.If you can love somebody, love them all the same.
Tu dois aimer quelqu'un, aime-le de la même façon.You gotta love somebody, love them all the same.
Je chante, Oh, je sens ton battement de cœur.I'm singing, Oh, I feel your heartbeat.
Je sais que les souvenirs affluent dans mon esprit.I know the memories rushing into mind.
Je veux embrasser tes cicatrices ce soir.I want to kiss your scars tonight.
Je suis allongé ici,I'm laying here,
Parce que tu dois essayer, tu dois me laisser entrer, me laisser entrer.'Cause you've gotta try, you've gotta let me in, let me in
Oh, je sens ton battement de cœur.Oh feel your heartbeat.
Et oh, tu reviens, reviens, reviensAnd oh, you're comin' around, comin' around, comin' around
Tu aimes quelqu'un, tu dois, tu dois aimer quelqu'unYou love somebody, you gotta, you gotta love somebody
Tu dois, je chante, oh, je sens ton battement de cœur,You gotta, I'm singing, oh, I feel your heartbeat,
Tout ton battement de cœur, ouais, j'ai dit,All your heartbeat, yeah, I said,
Tout ton battement de cœur, ouais,All your heartbeat, yeah,
Tout ton battement de cœur.All your heartbeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: