Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 81.180

How To Save a Life

The Fray

Letra
Significado

Cómo Salvar Una Vida

How To Save a Life

Paso uno, dices: Tenemos que hablar
Step one, you say: We need to talk

Él camina, dices: Siéntate, es solo una charla
He walks, you say: Sit down, it's just a talk

Él te sonríe cortésmente
He smiles politely back at you

Miras cortésmente a través de
You stare politely right on through

Una especie de ventana a tu derecha
Some sort of window to your right

Mientras él va a la izquierda y tú te quedas a la derecha
As he goes left and you stay right

Entre las líneas del miedo y la culpa
Between the lines of fear and blame

Empiezas a preguntarte por qué viniste
You begin to wonder why you came

¿Qué hice mal? Perdí a un amigo
Where did I go wrong? I lost a friend

En algún punto en la amargura
Somewhere along in the bitterness

Y me habría quedado despierto contigo toda la noche
And I would have stayed up with you all night

Si hubiera sabido cómo salvar una vida
Had I known how to save a life

Hazle saber que tú sabes mejor
Let him know that you know best

Porque después de todo, tú sabes mejor
'Cause after all, you do know best

Trate de deslizarse más allá de su defensa
Try to slip past his defense

Sin conceder la inocencia
Without granting innocence

Establecer una lista de lo que está mal
Lay down a list of what is wrong

Las cosas que le has dicho todo el tiempo
The things you've told him all along

Y ruega a Dios que te escuche
And pray to God he hears you

Y pido a Dios que te escuche y
And I pray to God he hears you and

¿Qué hice mal? Perdí a un amigo
Where did I go wrong? I lost a friend

En algún punto en la amargura
Somewhere along in the bitterness

Y me habría quedado despierto contigo toda la noche
And I would have stayed up with you all night

Si hubiera sabido cómo salvar una vida
Had I known how to save a life

A medida que comienza a levantar la voz
As he begins to raise his voice

Bajas la tuya y le concedes una última elección
You lower yours and grant him one last choice

Conduce hasta que pierdas el camino
Drive until you lose the road

O romper con los que has seguido
Or break with the ones you've followed

Él hará una de dos cosas
He will do one of two things

Él lo admitirá todo
He will admit to everything

O dirá que simplemente no es el mismo
Or he'll say he's just not the same

Y comenzarás a preguntarte por qué viniste
And you'll begin to wonder why you came

¿Qué hice mal? Perdí a un amigo
Where did I go wrong? I lost a friend

En algún punto en la amargura
Somewhere along in the bitterness

Y me habría quedado despierto contigo toda la noche
And I would have stayed up with you all night

Si hubiera sabido cómo salvar una vida
Had I known how to save a life

¿Qué hice mal? Perdí a un amigo
Where did I go wrong? I lost a friend

En algún punto en la amargura
Somewhere along in the bitterness

Y me habría quedado despierto contigo toda la noche
And I would have stayed up with you all night

Si hubiera sabido cómo salvar una vida
Had I known how to save a life

Cómo salvar una vida
How to save a life

Cómo salvar una vida
How to save a life

¿Qué hice mal? Perdí a un amigo
Where did I go wrong? I lost a friend

En algún punto en la amargura
Somewhere along in the bitterness

Y me habría quedado despierto contigo toda la noche
And I would have stayed up with you all night

Si hubiera sabido cómo salvar una vida
Had I known how to save a life

¿Qué hice mal? Perdí a un amigo
Where did I go wrong? I lost a friend

En algún punto en la amargura
Somewhere along in the bitterness

Y me habría quedado despierto contigo toda la noche
And I would have stayed up with you all night

Si hubiera sabido cómo salvar una vida
Had I known how to save a life

Cómo salvar una vida
How to save a life

Cómo salvar una vida
How to save a life

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Isaac Slade / Joe King. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Roger y traducida por v. Subtitulado por Thais y más 7 personas. Revisiones por 11 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Fray e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção