Traducción generada automáticamente

Trust Me
The Fray
Fais-moi confiance
Trust Me
Je cherche quelque chose que je n'ai jamais vuLooking for something I've never seen
Seul et je suis entre deuxAlone and I'm in between
L'endroit d'où je viens et l'endroit où je suisThe place that I'm from and the place that I'm in
Une ville où je ne suis jamais alléA city I never been
J'ai trouvé un ami ou devrais-je dire un ennemiI found a friend or should I say a foe
Il a dit qu'il y a quelques trucs à savoirSaid there's a few things you should know
On ne veut pas que tu vois, on vient et on s'en vaWe don't want you to see we come and we go
Ici aujourd'hui, parti demainHere today, gone tomorrow
On ne fait que prendre des toursWe're only taking turns
À tenir ce mondeHolding this world
C'est comme ça que ça a toujours étéIt's how it's always been
Quand tu seras plus vieux, tu comprendrasWhen you're older you will understand
Si je dis qui je connais, ça prouve justeIf I say who I know it just goes to show
Que tu as besoin de moi moins que j'ai besoin de toiYou need me less than I need you
Prends-le de moi, on ne donne pas de sympathieTake it from me we don't give sympathy
Tu peux me faire confiance, fais confiance à personneYou can trust me trust nobody
Mais j'ai dit que toi et moi, on n'a pas d'honnêtetéBut I said you and me we don't have honesty
Les choses dont on ne veut pas parlerThe things we don't want to speak
J'essaierai de sortir mais je ne le ferai jamaisI'll try to get out but I never will
Le trafic est parfaitement immobileTraffic is perfectly still
On ne fait que prendre des toursWe're only taking turns
À tenir ce mondeHolding this world
C'est comme ça que ça a toujours étéIt's how it's always been
Quand tu seras plus vieux, tu comprendrasWhen you're older you will understand
Et puis encore, peut-être que tu ne comprends pasAnd then again maybe you don't
Et puis encore, peut-être que tu ne le feras pasAnd then again maybe you won't
On ne fait que prendre des toursWe're only taking turns
À tenir ce mondeHolding this world
C'est comme ça que ça a toujours étéIt's how it's always been
Quand tu seras plus vieux, tu comprendrasWhen you're older you will understand
Quand tu seras plus vieux, tu pourrais comprendreWhen you're older you might understand
Quand tu seras plus vieux, tu pourrais comprendreWhen you're older you might understand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: