Traducción generada automáticamente

Boulder To Birmingham
The Fray
Von Boulder nach Birmingham
Boulder To Birmingham
Ich will kein Liebeslied hörenI don't want to hear a love song
Ich bin in dieses Flugzeug gestiegen, nur um zu fliegenI got on this airplane just to fly
Und ich weiß, dass es Leben darunter gibtAnd i know there's life below
Aber alles, was es mir zeigen kannBut all that it can show me
Ist die Prärie und der HimmelIs the prairie and the sky
Und ich will keine traurige Geschichte hörenAnd i don't want to hear a sad story
Voll von Herzschmerz und VerlangenFull of heartbreak and desire
Das letzte Mal, als ich mich so fühlteThe last time i felt like this
War in der Wildnis und die Schlucht brannteIt was in the wilderness and the canyon was on fire
Und ich stand in der Nacht auf dem Berg und sah es brennenAnd i stood on the mountain in the night and i watched it burn
Ich sah es brennen, ich sah es brennenI watched it burn, i watched it burn
Ich würde meine Seele im Schoß Abrahams wiegenI would rock my soul in the bosom of abraham
Ich würde mein Leben in seiner rettenden Gnade haltenI would hold my life in his saving grace
Ich würde den ganzen Weg von Boulder nach Birmingham gehenI would walk all the way from boulder to birmingham
Wenn ich dachte, ich könnte dein Gesicht sehen, ich könnte dein Gesicht sehenIf i thought i could see, i could see your face
Nun, du hast mich wirklich erwischt diesmalWell you really got me this time
Und der schwerste Teil ist zu wissen, dass ich überleben werdeAnd the hardest part is knowing i'll survive
Ich bin gekommen, um auf den Klang zu hörenI have come to listen for the sound
Der Lastwagen, die sich bewegenOf the trucks as they move down
Draußen auf der 95Out on ninety five
Und tue so, als wäre es der OzeanAnd pretend that it's the ocean
Der kommt, um mich reinzuwaschen, um mich reinzuwaschenComing down to wash me clean, to wash me clean
Baby, weißt du, was ich meine?Baby do you know what i mean
Ich würde meine Seele im Schoß Abrahams wiegenI would rock my soul in the bosom of abraham
Ich würde mein Leben in seiner rettenden Gnade haltenI would hold my life in his saving grace
Ich würde den ganzen Weg von Boulder nach Birmingham gehenI would walk all the way from boulder to birmingham
Wenn ich dachte, ich könnte dein Gesicht sehen, ich könnte dein Gesicht sehenIf i thought i could see, i could see your face
Und ich stand in der Nacht auf dem Berg und sah es brennenAnd i stood on the mountain in the night and i watched it burn
Ich sah es brennen, ich sah es brennenI watched it burn, i watched it burn
Ich würde meine Seele im Schoß Abrahams wiegenI would rock my soul in the bosom of abraham
Ich würde mein Leben in seiner rettenden Gnade haltenI would hold my life in his saving grace
Ich würde den ganzen Weg von Boulder nach Birmingham gehenI would walk all the way from boulder to birmingham
Wenn ich dachte, ich könnte dein Gesicht sehen, ich könnte dein Gesicht sehenIf i thought i could see, i could see your face
Wenn ich dachte, ich könnte sehen (wenn ich dachte, ich könnte sehen)If i thought i could see (if i thought i could see)
Ich könnte dein Gesicht sehenI could see your face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Fray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: