Traducción generada automáticamente

Girls Alone
The Free Design
Chicas solas
Girls Alone
Tengo miedo del acantilado en el pradoI'm afraid of the cliff in the meadow
Tengo miedo de caer en mi menteI'm afraid I'll fall into my mind
Si lo intentara, podría adivinar hacia dónde corremosIf I tried I could guess what we are running to
Es una farsa, y creo que me quedaré ciego.It's a bluff, and I think I'll stay blind.
Las chicas solas tienen miedo de la oscuridadGirls all alone are afraid of the dark
Las chicas solas tienen miedo de la luz.Girls all alone are afraid of the light
Tengo miedo del hombre en la ventana,I'm afraid of the man in the window,
Tengo miedo de que entre en mi habitación.I'm afraid he'll come into my room.
Si lo intentara, podría terminarlo antes de que llegueIf I tried I could end it before he's comes
Es una rama, pero parece mi tumba.It's a branch but it looks like my tomb.
Las chicas solas tienen miedo de la oscuridadGirls all alone are afraid of the dark
Las chicas solas tienen miedo de la luz.Girls all alone are afraid of the light
Tengo miedo de los sueños en mi lecho de muerteI'm afraid of the dreams in my death bed
Tengo miedo de alejarme del sol.I'm afraid to go 'way from the sun.
Si lo intentara, podría vivir mucho más tiempo,If I tried I could live so much longer,
Pero estoy muriendo mientras vivo y temiendo hasta que la muerte se consuma.But I'm dying while living and fearing til dying is done.
Las chicas solas tienen miedo de la oscuridadGirls all alone are afraid of the dark
Las chicas solas tienen miedo de la luz.Girls all alone are afraid of the light.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Free Design y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: