Traducción generada automáticamente

Tell Me Why I'm Okay
The Frights
Dime por qué estoy bien
Tell Me Why I'm Okay
No hay nada como una buena dosis de realidadThere's nothing like a healthy dose of reality
De las palabras en mi computadora y la televisión por cableFrom the words on my computer and the cable TV
Todos tienen suerte, así que supongo que debería relajarmeEveryone gets lucky so I guess I should chill
Pero si todos están muertos, no queda nadie a quien matarBut if everybody's dead there's no one left to kill
Arrastrándote por la cocina, comes en el sueloYou crawl across the kitchen eat your food on the floor
Cubres la ventana y cierras con llave la puertaYou cover up the window and you lock up the door
Estás aterrorizado de nada mientras lloras todo el díaYou're terrified of nothing as you weep through the day
Te masturbas con recuerdos hasta que ya no tienes miedoMasturbate to memories 'til you're not afraid
Hay una parte de mí que se rompe por dentro cada díaThere's a piece of me breaking inside everyday
No puede esperar, no puede esperar para salirIt can't wait it can't wait to get out
Porque si la tormenta que se avecina busca a alguien para llevarse'Cause if the storm ahead's looking for someone to take
No puedo esperar, no puedo esperar para salirI can't wait I can't wait to get out
Escupes toda la medicina que te dijeron que tomarasYou spit out all the medicine they told you to take
No hay nada que pueda curarte, si lo hay, entonces es falsoThere's nothing that can fix you if there is then it's fake
Ella dice que tus espasmos son genéticos, la depresión sanaráShe says your spasms are genetic the depression will heal
Pues no necesito que nadie me diga cómo debería sentirmeWell I don't need no one to tell me how I should feel
Le dijiste a tu familia que deberías haberte quedado en el armarioYou told your family that you should have stayed in the closet
Intentaste volver a entrar, yo tenía la llave pero la perdíWell you tried to get back in I had the key but I lost it
Estás enloqueciendo, te calmas y vuelves a enloquecerYou're freaking out you calm down and you freak out again
Y cuando estás colgando del techo, no se puede decir nada másAnd when you're hanging from the ceiling nothing else can be said



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Frights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: