Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 64
Letra

nueva canción d

new song d

Todos teníamos la misma expresión en nuestros rostrosWe all had the same look on our faces
¿No se siente así?Doesn't it feel like that
Y tomó dos años reemplazarlo (Dios mío)And it took two years to replace it (oh my God)
No parece tan maloDoesn't seem so bad
Cuando revelas un poco más de ti cada vez que te vasWhen you reveal a little bit more of yourself every time you go
Es difícil de ver (es difícil de ver)It is hard to watch (it's hard to watch)
Pero es bueno saberBut it's good to know

No es nada divertidoIt isn't any fun
Al principio se siente bien pero luego no tanto (es obvio verlo)At first it feels good but then not really (it's obvious to see)
Es un proceso, vamos, tienes que creerme (ya no sabes lo que quieres)It's a process, come on, you gotta believe me (you don't know what you want anymore)
No te hace estar equivocado y no me hace estar en lo correcto (o en quién se supone que debes ser)It doesn't make you wrong and it doesn't make me right (or who you're supposed to be)
Solo significa que somos diferentes y no piensas en eso todo el tiempoIt just means we're different and you don't think about it all the time

CaíI fell down
Tú me sostuvisteYou propped me up
Dijiste que no empezaríasYou said you wouldn't start
Porque yo no podía parar'Cause I couldn't stop
Mis días son jóvenesMy days are young
Mis noches son viejasMy nights are old
Cuando se trata de la verdadWhen it comes down to truth
Todos tienen la suyaEveryone has their own

Esto no es nada divertidoThis isn't any fun
Como juegos que no quiero jugarLike games I don't wanna play
Ya no sabes lo que quieresYou don't know what you want anymore
No sé qué decir (oh, vamos)I don't know what to say (oh, c'mon)
Todos teníamos la misma expresión en nuestros rostros (esto no es nada divertido)We all had the same look on our faces (this isn't any fun)
¿No se siente así? (es obvio verlo)Doesn't it feel like that (it's obvious to see)
Y tomó seis años reemplazarloAnd it took six years to replace it
No parece tan malo (ya no sé quién soy)Doesn't seem so bad (I don't know what I am anymore)
Revelo un poco más de mí cada vez que me voy (o en quién se supone que debo ser)I reveal a little more of myself every time I leave (or who I'm supposed to be)
Es difícil saber, pero es lo que necesitoIt's hard to know, but it's what I need

CaíI fell down
Tú me sostuvisteYou propped me up
Dijiste que no empezaríasYou said you wouldn't start
Porque yo no podía parar'Cause I couldn't stop
Mis días son jóvenesMy days are young
Mis noches son viejasMy nights are old
Cuando se trata de la verdadWhen it comes down to truth
Todos tienen la suyaEveryone has their own

La primera vez que te conocíThe first time that I met you
Me estabas vendiendo una mentira (confío en ti)You were selling me a lie (I trust you)
Querías cincuenta dólaresYou wanted fifty dollars
Para mí son veinticincoFor me it's twenty-five
Parecía un buen día (confío en ti)It seemed like a good day (I trust you)
Un buen día para estar vivoA good day to be alive
Sabes que ya no tenías uso para elloYou know you had no use for it any longer
Era hora de que alguien más lo intentara (alguien más lo intentara)It was time for someone else to take a try (else to take a try)
La primera vez que te conocí (la primera vez que te conocí)The first time that I met you (the first time that I met you)
Me estabas vendiendo una bicicleta (algo en tus ojos)You were selling me a bike (something in your eyes)
Tenía un par de problemasIt had a couple issues
Nada que no pudiera dejar pasar (no tiene frenos)Nothing I couldn't let slide (got no brakes)
Parecía un buen día (no tiene frenos)It seemed like a good day (got no brakes)
Para estar apenas vivo (apenas vivo)To be barely alive (barely alive)
Sabes que ya no tenías uso para elloYou know you had no use for it any longer
Era hora de que alguien más diera un paseoIt was time for someone else to take a ride
Alguien más para dar un paseoSomeone else to take a ride

CaíI fell down
Tú me sostuvisteYou propped me up
Dijiste que no empezaríasYou said you wouldn't start
Porque yo no podía parar'Cause I couldn't stop
Mis días son demasiado jóvenes (ahora mis días son demasiado jóvenes, mis noches son demasiado viejas)My days are young (now my days are too young, my nights are too old)
Mis noches son viejas (cuando se trata de la verdad, todos tienen la suya)My nights are old (when it comes down to truth, everyone's got their own)
Cuando se trata de la verdad (y es difícil explicar todo lo que me han dicho)When it comes down to truth (and it's hard to explain everything I've been told)
Todos tienen la suya (es difícil admitir que quiero ir a casa)Everyone has their own (it's hard to admit I wanna go home)
Ahora mis días son demasiado jóvenes (caí)Now my days are too young (I fell down)
Mis noches son demasiado viejasMy nights are too old
Cuando se trata de la verdad (tú me sostuviste)When it comes down to truth (you propped me up)
Todos tienen la suya (dijiste que no empezarías)Everyone's got their own (you said you wouldn't start)
Y es difícil explicar todo lo que me han dichoAnd it's hard to explain everything I've been told
Es difícil admitir que quiero ir a casa (porque no podía parar)It's hard to admit I wanna go home ('cause I couldn't stop)

Me acerco lo más posible a mirar al SolI get as close to looking up at the Sun as I can
Sin quemarmeWithout burning my-
Me pregunto si estoy listoI wonder if I'm ready


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Front Bottoms y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección