Traducción generada automáticamente
Peach
The Front Bottoms
Melocotón
Peach
Eres mi durazno, eres mi ciruela
You are my peach, you are my plum
Tú eres mi Tierra, tú eres mi Sol
You are my Earth, you are my sun
Me encantan tus dedos, me encantan tus dedos
I love your fingers, I love your toes
La parte posterior de la cabeza, la punta de la nariz
The back of your head, the tip of your nose
Y tú eres la razón por la que estoy sonriendo cuando no hay nada de qué sonreír
And you are the reason I'm smiling when there is nothing to smile about
Sí, tú eres la razón por la que estoy sonriendo cuando no hay nada por qué sonreír
Yeah, you are the reason I'm smiling when there is nothing to smile about
Un día encontrarás a alguien que te amará como te mereces
One day you will find someone who will love you like you deserve
Pero esta noche soy el único que queda y apuesto a que es un hecho que nunca aprenderás
But tonight I'm the only one left and I'm betting it's a fact that you will never learn
Una vez que me hundo los dientes, tu piel no es tan dura
Once I sink my teeth, your skin's not so tough
Dejaré un pequeño corte, habrá mucha sangre
I'll leave a tiny cut, there'll be a lot of blood
Pero una vez que lo limpies, te sentirás mejor con toda nuestra situación
But once you wipe it up you will feel better about our entire situation
Tú eres mi luz, no necesitas esconderte
You are my light, no need to hide
Tú eres mi reloj, mantenme a tiempo
You are my clock, keep me on time
Eres mi ángel, eres mi crimen
You are my angel, you are my crime
Voy a cumplir esta sentencia el resto de mi vida
I'll serve this sentence the rest of my life
Y tú eres la razón por la que estoy sonriendo cuando no hay nada de qué sonreír
And you are the reason I'm smiling when there is nothing to smile about
Sí, tú eres la razón por la que estoy sonriendo cuando no hay nada por qué sonreír
Yeah, you are the reason I'm smiling when there is nothing to smile about
Hago las cosas mal, pensaste que podría
I do things wrong, you thought I might
Dices que te echaré de menos cuando te vayas y probablemente tengas razón
You say I'm gonna miss you when you leave and you are probably right
Pero estoy tan drogado, no quiero pelear
But I'm just as stoned, I don't wanna fight
Dices que debería pensar antes de hablar, dices que no debería pensar en mi vida
You say I should think before I talk, you say I shouldn't think about my life
Porque una vez que finalmente llegue al suelo, ¿quién me arrastrará a la luz?
Cause once I finally hit the ground, who's gonna drag me into the light?
Es tan difícil ver mañana pasado esta noche
It's just so hard to see tomorrow past tonight, woah
Es tan difícil ver mañana pasado esta noche
It's just so hard to see tomorrow past tonight, woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Front Bottoms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: