Traducción generada automáticamente
Jenny Jones (Leave The Death Rock Kids Alone)
The Gadjits
Deja en paz a los chicos del rock de la muerte (Jenny Jones)
Jenny Jones (Leave The Death Rock Kids Alone)
Mi adolescente necesita un cambio de imagen.My teen needs a makeover.
¿Qué pensarán los vecinos?What will the neighbors think?
Simplemente no puede disfrutarlo,She just can't get off on it,
Viste tan gótica.Dresses so gothik.
La justicia no debe ser ciega.Justice must not be blind.
Con los ojos vendados y bizcos.Blindfolded and crosseyed.
Deja en paz a la pobre chica.Leave the poor girl alone.
Como si no fuera lo suficientemente difícilLike it's not hard enough
en un mundo lleno de drones.in a world full of drones.
Defendiéndote a ti mismaStanding up for yourself
En lugar de dejar que los perros descansen,Instead of letting dogs lie,
Vamos a arrojarla hacia ellos.We're gonna throw her to them.
Los lobos en la audienciaThe wolves in the audience
están seleccionados por su intolerancia.are screened for intolerance.
Los engranajes en sus cabezasThe gears in their heads
girando en segundo planoturning second reducing
resolviendo los problemas del mundo.the problems of the world.
Los problemas de una chicaThe problems of one girl
bajo control parental.to parental control.
¡Jenny Jones - deja en paz a los chicos del rock de la muerte!Jenny Jones - leave the death-rock kids alone!!!!
¡Jenny Jones - deja en paz a los chicos del rock de la muerte!Jenny Jones - leave the death-rock kids alone!!!!
(estribillo)(chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gadjits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: