Transliteración y traducción generadas automáticamente

ASTAROTH
The Gallo
ASTAROTH
ASTAROTH
El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
En una prisión invadida por cien mil criminales malvados
異襲が十万した牢獄に凶悪な罪人
ishuu ga juuman shita rougoku ni kyouaku na zainin
Secuestrados, esperan su ejecución
が誘拐されて処刑を待ち続ける
ga yuuhei sarete shokei wo machitsuzukeru
Abriendo la puerta de hierro número trece, con capuchas negras y rezando
十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた
juusan goutetsu tobira wo hiraite kurozukin wo kaburi nenbutsu wo tonaeta
Las trece escaleras crujen mientras la horca recibe su gloria
十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました
juusan kaidan ga kishimi agari kubitsuridai kara eikou wo noroimashita
Entre la verdad y la mentira, luchan por sofocar sus emociones
真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく
shinjitsu to itsuwari no hazama de kanjou wo koroshite mogaku
Confían su odio en la última huida hacia el inframundo
最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう
saigo no haisetsu ni nikushimi wo takushite makai e mukau
El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
Abriendo la puerta de hierro número trece, con capuchas negras y rezando
十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた
juusan goutetsu tobira wo hiraite kurozukin wo kaburi nenbutsu wo tonaeta
Las trece escaleras crujen mientras la horca recibe su gloria
十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました
juusan kaidan ga kishimi agari kubitsuridai kara eikou wo noroimashita
Entre la verdad y la mentira, luchan por sofocar sus emociones
真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく
shinjitsu to itsuwari no hazama de kanjou wo koroshite mogaku
Confían su odio en la última huida hacia el inframundo
最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう
saigo no haisetsu ni nikushimi wo takushite makai e mukau
Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仛
namu amida butsu
La locura en un ataúd de cien mil demonios se adentra en la oscuridad
狂気が十万した棺桶で悪魔が暗黒に
kyouki ga juuman shita kanoke de akuma ga ankoku ni
Invitando al dominado inframundo
支配された魔界へ手招きする
shihai sareta makai e temaneki suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gallo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: