Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 163

ASTAROTH

The Gallo

Letra

ASTAROTH

ASTAROTH

El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu

Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu

En una prisión invadida por cien mil criminales malvados
異襲が十万した牢獄に凶悪な罪人
ishuu ga juuman shita rougoku ni kyouaku na zainin

Secuestrados, esperan su ejecución
が誘拐されて処刑を待ち続ける
ga yuuhei sarete shokei wo machitsuzukeru

Abriendo la puerta de hierro número trece, con capuchas negras y rezando
十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた
juusan goutetsu tobira wo hiraite kurozukin wo kaburi nenbutsu wo tonaeta

Las trece escaleras crujen mientras la horca recibe su gloria
十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました
juusan kaidan ga kishimi agari kubitsuridai kara eikou wo noroimashita

Entre la verdad y la mentira, luchan por sofocar sus emociones
真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく
shinjitsu to itsuwari no hazama de kanjou wo koroshite mogaku

Confían su odio en la última huida hacia el inframundo
最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう
saigo no haisetsu ni nikushimi wo takushite makai e mukau

El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu

El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu

El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu

El fin del Imperio del Gran Japón es celebrado por demonios riendo
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu

Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu

Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu

Abriendo la puerta de hierro número trece, con capuchas negras y rezando
十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた
juusan goutetsu tobira wo hiraite kurozukin wo kaburi nenbutsu wo tonaeta

Las trece escaleras crujen mientras la horca recibe su gloria
十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました
juusan kaidan ga kishimi agari kubitsuridai kara eikou wo noroimashita

Entre la verdad y la mentira, luchan por sofocar sus emociones
真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく
shinjitsu to itsuwari no hazama de kanjou wo koroshite mogaku

Confían su odio en la última huida hacia el inframundo
最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう
saigo no haisetsu ni nikushimi wo takushite makai e mukau

Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仏
namu amida butsu

Invoquemos al Amida Buda
南無阿弥陀仛
namu amida butsu

La locura en un ataúd de cien mil demonios se adentra en la oscuridad
狂気が十万した棺桶で悪魔が暗黒に
kyouki ga juuman shita kanoke de akuma ga ankoku ni

Invitando al dominado inframundo
支配された魔界へ手招きする
shihai sareta makai e temaneki suru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gallo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección