Transliteración y traducción generadas automáticamente

ASTAROTH
The Gallo
ASTAROTH
ASTAROTH
La fin de l'Empire du Japon fait rire le démon aux éclats
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
Namu Amida Butsu
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
Des assaillants se sont introduits dans la prison où des criminels
異襲が十万した牢獄に凶悪な罪人
ishuu ga juuman shita rougoku ni kyouaku na zainin
Attendent d'être exécutés, kidnappés, en souffrance
が誘拐されて処刑を待ち続ける
ga yuuhei sarete shokei wo machitsuzukeru
J'ouvre la porte en fer numéro treize, portant un capuchon noir, je récite des prières
十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた
juusan goutetsu tobira wo hiraite kurozukin wo kaburi nenbutsu wo tonaeta
Les marches de treize crissent alors que de la potence, la gloire s'élève
十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました
juusan kaidan ga kishimi agari kubitsuridai kara eikou wo noroimashita
Entre vérité et mensonge, je lutte en tuant mes émotions
真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく
shinjitsu to itsuwari no hazama de kanjou wo koroshite mogaku
En confiant ma haine à cette dernière déroute, je me dirige vers le monde des démons
最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう
saigo no haisetsu ni nikushimi wo takushite makai e mukau
La fin de l'Empire du Japon fait rire le démon aux éclats
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
La fin de l'Empire du Japon fait rire le démon aux éclats
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
La fin de l'Empire du Japon fait rire le démon aux éclats
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
La fin de l'Empire du Japon fait rire le démon aux éclats
大日本帝国の終焉を悪魔が腹を抱えて笑います
dainippon teikoku no shuuen wo akuma ga hara wo kakaete waraimasu
Namu Amida Butsu
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
Namu Amida Butsu
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
J'ouvre la porte en fer numéro treize, portant un capuchon noir, je récite des prières
十三号鉄扉を開いて黒頭巾をかぶり念仏を唱えた
juusan goutetsu tobira wo hiraite kurozukin wo kaburi nenbutsu wo tonaeta
Les marches de treize crissent alors que de la potence, la gloire s'élève
十三階段が軋み上がり首吊り台から栄光を乗ろいました
juusan kaidan ga kishimi agari kubitsuridai kara eikou wo noroimashita
Entre vérité et mensonge, je lutte en tuant mes émotions
真実と偽りの狭間で感情を殺してもがく
shinjitsu to itsuwari no hazama de kanjou wo koroshite mogaku
En confiant ma haine à cette dernière déroute, je me dirige vers le monde des démons
最後の敗走に憎しみを託して魔界へ向かう
saigo no haisetsu ni nikushimi wo takushite makai e mukau
Namu Amida Butsu
南無阿弥陀仏
namu amida butsu
Namu Amida Butsu
南無阿弥陀仛
namu amida butsu
La folie s'est introduite dans le cercueil, le démon m'invite
狂気が十万した棺桶で悪魔が暗黒に
kyouki ga juuman shita kanoke de akuma ga ankoku ni
Vers le monde des démons, dominé par l'obscurité.
支配された魔界へ手招きする
shihai sareta makai e temaneki suru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gallo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: