Traducción generada automáticamente
Make The World Go Round (fat Chris Brown & Nas)
The Game
Hacer que el mundo vaya redondo (grasa Chris Brown & Nas)
Make The World Go Round (fat Chris Brown & Nas)
[No, no, no.]
[Nas]
El encaje de la macía no lo tiene
Lace the macy's don't have it
Un adicto al odio
A hatred addict
Necesito caras locas con el ceño fruncido
I need faces mad with frowns
Cuando estoy cerca
When I'm around
O desperdicié tela
Or I wasted fabric
No me siento más grande
I don't feel greater
A mis peluches
To my plush pieces
Porque te chupas los dientes
'Cause you to suck your teeth
Así que atraco a mi maldito matón
So mean-mugging on my clean-thugging
No significa nada
Mean nothing
Las mujeres sueñan que soy tu marido
Women dream I'm your husband
Soy Alex Pushkin
I'm Alex Pushkin
La poesía negra de la escritura rusa
The black poetry-writing Russian
Hielo repugnante
Ice disgusting
Empecé a hacer joyas
I started bling
¿Cómo pudiste cuestionar mi dirección?
How could you question my direction
O mi tiempo para la recolección
Or my time for collection
Gangstas de dos pasos
Gangstas two-steppin'
Me odias
You hate me
Debería agradecérmelo
Should thank me
Pero últimamente
But lately
Quemé tantos árboles
I burned so much trees
Mantengo enojados a los ecologistas
I keep environmentalists angry
Soy un tipo raro, soy una maravilla
I'm a rare dude, I'm a wonder
Tu mejor éxito es mi peor error
Your best success is my worst blunder
Viviendo a la moda en peniques
Y'all living trendy on pennies
Soy policía bastante Fendi
I cop plenty Fendi
Vivienne Westwood, estoy bien
Vivienne Westwood, I'm good
Consigue todo el piso superior de la torre Trump para el capó
Get the whole Trump Tower top floor for the hood
Dre & Cool, estamos montando pesado
Dre & Cool, we riding heavy
¿Y por qué a Miami? Porque
And why to Miami? 'Cause . . .
[Nas y Chris Brown]
[Nas and Chris Brown]
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Brindemos por los estafadores
Now let's toast to the hustlers
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Dile a los estafadores, brindis por los pandilleros
Tell the hustlers, toast to the gangstas.
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Dile a los pandilleros, brindis por los bailarines
Tell the gangstas, toast to the ballers
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Y dile a los bailarines que vierten vidrio para todos nosotros
And tell the ballers pour glass for all us.
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
[Juego]
[Game]
Veo a los enemigos en el suelo jockin mi botín
I see the haters on the floor jockin my swag
Estoy haciendo estallar etiquetas de Ralph Lauren
I'm popping Ralph Lauren tags
Estoy sirviendo champán dentro de una copa de polo
I'm pouring champagne inside a polo glass
Modelo b'tches hierba rollin
Model b'tches rollin grass
Escobar dinero plegable
Escobar folding cash
brindis ingenio mi séquito
toasting wit my entourage
fue de robar coches blindados
went from robbing armored cars
a estrellas blindadas
to armored stars
alfombra roja a la Larmitage
red carpet to the Larmitage
Para lanzar dados rojos
To throwin red dice
en el Mirage
at the Mirage
Yo tire de ese Lamborghini rojo
I pull that red Lamborghini
en los veinte fuera de mi garaje
on twenties out my garage
en lugar de ir de compras en South Beach como Khaled y Terror Squad
instead of shopping South Beach like Khaled and Terror Squad
¡Somos los mejores! pimpin grande
We the Best! big pimpin
Spinnin cromada superior hacia abajo
Top down chrome spinnin
Top Gun Tom Cruise
Top Gun Tom Cruise
Metido dentro de mi lino Gucci
Tucked inside my Gucci linen
No
No
Sólo Romo que tryna brillar
Just Romo you tryna shine
Puse el nueve en tu camiseta para promoción
I put the nine up on your jersey for promo
Jessica Simpson eso es tan-tan
Jessica Simpson that's so-so
Nick quiere a su bebé de vuelta
Nick want his baby back
pero eso es bajo así
but thats low so.
Dile a Hawaii 5-0 que me atrape en el tazón profesional
Tell Hawaii 5-0 to catch me at the pro bowl
en el campo
on the field
diamantes asfixiando al jockey en mi polo
diamonds choking the jockey on my polo
CB háganlo saber sin embargo
CB let em know though
[Nas y Chris Brown]
[Nas and Chris Brown]
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Dile a los estafadores, brindis por los pandilleros
Tell the hustlers, toast to the gangstas.
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Dile a los pandilleros, brindis por los bailarines
Tell the gangstas, toast to the ballers
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Y dile a los bailarines que vierten vidrio para todos nosotros
And tell the ballers pour glass for all us.
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Hacemos girar el mundo
We make the world go round
De mi ciudad a tu ciudad
From my town to your town
Estamos en la cima sin detenernos ahora
We on top no stopping us now
Tenemos patrón a los bailarines dos Steppin
We got patron to ballers two steppin
Señoras en el suelo y todos em dos estepa
Ladies on the floor and all em two steppin
De Los Ángeles a Harlem dos pasos (eco)
From L.A. to Harlem two stepping (echo)
Tan helado porque tenemos que poner a los odiadores fuera
So iced up cause we need to put em haters out
[No, no, no.]
[Nas]
Empezamos con Bellini y terminamos con Patronos
We start with Bellini's and end with Patron shots
Hebilla de cinturón H. Lorenzo de cromo corazón
H. Lorenzo belt buckle from Chrome Heart
A-life - Popper de etiqueta
A-life tag popper
Sería triste no salir de la tienda con bolsas
It'd be sad not to walk out the store with bags
Vale la pena 100 en efectivo, compras
Worth a 100 cash, shopping
El equilibrio sólo hafta
Balance only would hafta
Hafta para hincharte
Hafta to swell you up
antes de que un guisante broches mientras se moje un holandés vainilla
before a pea snaps as you wet a vanilla dutch
Gorra Mets, eso es Queens, soy veterinario
Mets cap, that's Queens, I'm a vet
Apuesto a que, 300 quilates el promedio en el cuello, negro
Bet that, 300 carats the average up on the neck, black
Pagó el costo, ser el jefe, Negro César hilo dental
Paid the cost, be the boss, Black Caesar floss
Los fines de semana en el Venetian, para arriba en ese Porsche negro
Weekends at the Venetian, pull up in that black Porsche
De arriba hacia abajo, nueva moda
Top down, new fashion
Verme es como ver a través de la lente de la cámara de Helmut Newton
Seeing me is like seeing through the lens of Helmut Newton's camera
Luz parpadeando, y me estoy riendo
Light flashing, and I'm laughin'
Mi placa es de ventas de álbumes
My plaque's from album sales
Ustedes son platino tono de llamada
Y'all is ringtone platinum
Pero 0,99 centavos suma
But .99 cents adds up
No los odio, los felicito
I don't hate 'em, I congratulate 'em
El nuevo príncipe joven con el joven Mike Jackson en la misma pista, ¿qué!
The new young Prince with young Mike Jackson on the same track, what!
[Nas y Chris Brown]
[Nas and Chris Brown]
Brindemos por los estafadores
Now let's toast to the hustlers
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Dile a los estafadores, brindis por los pandilleros
Tell the hustlers, toast to the gangstas.
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Diles a los pandilleros, brindis por los bailarines
Tell them gangstas, toast to the ballers
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Y dile a los bailarines que vierten vidrio para todos nosotros
And tell the ballers pour glass for all us.
(Hacemos girar el mundo)
(We make the world go round)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: